Battle Hymnof the Tiger Mother,虎妈战歌,著作名。publish,出版,这里是被动语态。wave,海浪,可数名词,复数形式是waves。make waves,兴风作浪,引起轰动。influence,影响,复数形式是influences。make influences,产生影响。CD都使用名词单数,故错误。这里突出强调《虎妈战歌》出版后带来的社会效,应用make waves更为合适。
虎妈,美国耶鲁大学的华裔教授蔡美儿Amy Lynn Chua,出版了一本名叫《虎妈战歌》Battle Hymn of the Tiger Mother的书,在美国引起轰动。在接受采访时,回答了记者的5个问题(第61—65题)。请从下列提问(A、B、C、D、E和F)中选出与她的回答相匹配的问题,并在答题卡上将相应选项涂黑。选项中有一项是多余选项。
阅读单选The Tiger Mother Amy Chua and her book named Battle Hymn of the Tiger Mother arefamous all over the world, especially in America and China.Amy Chua is a Chinese American, born in the USA to middle-class Chinese parents whomoved to the US from China. She was born in the year ...
根据“She was born in the year of the tiger, so she called herself Tiger Mother.”可知,她出生在虎年,所以她称自己为虎妈。故选B。【小题2】细节理解题。根据“Amy Chua is very famous because of her parenting styles(养育方式).” 蔡美儿因其育儿方式而出名。可知,蔡美儿出名是因为她的教养方式。故...
根据第一段中A new book called Battle Hymn(圣歌) of the Tiger Mother by Amy Chua has caused a debate about cultural differences in parenting.及全文内容可知,本文主要是围绕这本书的教育方法来讲述的,故本文应该出自报纸的“文化”版块。故D正确。【名师点睛】词义猜测题。做这种类型的题,要根据词、词组...
“Tiger mother”一词最近在美国的教育界以及媒体成为一个流行词汇. 出处于耶鲁大学法学院教授 Amy L. Chua 的新书 “Battle Hymn of the Tiger Mother”. 翻译成中文大概可以叫做”老虎母亲的战歌”. 顺便提一句, Professor Chua 的中文名字叫做蔡美儿 – 也是颇有回味的名字... (展开) 12 4回应 > 更多...
A new book called "Battle Hymn of the Tiger Mother" by Amy Chua has caused a debate (争论) about cultural differences in parenting. Amy Chua is a teacher in an American university and both of her parents are Chinese. In the book, Ms. Chua writes about how she taught her daughters. ...
battle hym of tiger mother英文版battle hym of tiger mother英文版 Battle Hymn of the Tiger Mother是《虎妈战歌》的英文版,作者是华裔第二代美国移民蔡美儿。这本书于2012年出版,书中介绍了蔡美儿严格的育儿策略,在中国和美国都引发了广泛的讨论。 在书中,蔡美儿透露,她的两个女儿被期望在所有科目中都获得A,...
【题目】Choose the best answerThe Tiger Mother, Amy Chua and her book named Battle Hymn of the Tiger Mother arefamous all over theworld, especially in America and China.Amy Chua is a Chinese American, bom in the USA to middle-class Chinese parents who moved to the US fromChina. She was...
“Tiger mother”一词最近在美国的教育界以及媒体成为一个流行词汇. 出处于耶鲁大学法学院教授 Amy L. Chua 的新书 “Battle Hymn of the Tiger Mother”. 翻译成中文大概可以叫做”老虎母亲的战歌”. 顺便提一句, Professor Chua 的中文名字叫做蔡美儿 – 也是颇有回味的名字. 此书链接: Amazon.com, douban(蔡...