原文: Lesson 11 How to grow old Some old people are oppressed by the fear of death. In the young there is a justification for this feeling…The best way to overcome it — so at least it seems to me — is to make your interests gradually wi...
How to Grow Old Bertrand Russell In spite of the title, this article will really be on how not to grow old, which, at my time of life, is a much more important subject. My first advice would be to choose your ancestors carefully. Although both my parents died young, I have done wel...
that they have been cheated of the best things that life has to offer. 感到痛苦,这是可以理解的。 But in an old man who has known human joys and sorrows, 可是老年人已经饱尝了人间的甘苦, and has achieved whatever work it was in ...
Some old people are oppressed by the fear of death. In the young there is a justification for this feeling. Young men who have reason to fear that they will be killed in battle may justifiably feel bitter in the thought that they have cheated of the best things that life has to offer....
(1)In spite of the title, this article will really be on how not to grow old, which, at my time of life, is a much more important subject. 虽然标题是《如何安度晚年》,但内容其实还是说“怎样不老”,毕竟对我这么一大把年纪的人来说,这可是很重要的。
how to grow old文章主旨 How to grow old这篇文章是罗素人生信条的体现。 害怕死亡是人类的人性,而罗素认为,对于一个经历了生命中各种起起落落的人来说,害怕死亡并不是一件高尚的事情。怎样更好地面对生老病死呢?罗素认为,克服死亡恐惧的最好方式是逐渐使自己的兴趣更加广泛,逐渐摆脱个人狭小的圈子,直到自我的...
d 英语阅读:怎样变老 How to grow old 罗素(1872-1970),一个活了 99 岁的哲学家。然而,他最大的魅力却只是哲学,还有文学。曾经获得诺贝尔文学奖——文学中最高奖项的他,用自己的朴实优美的语言为你讲述怎样过一个成功的晚年。 Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One...
How to Grow Old 怎么变老 by Bertrand Russelll 伯特兰.罗素 .. I.spit.o.th.title.thi.articl.wil.reall.b.o.ho.no.t.gro.old.which.a.m.tim.o.life.i..muc.mor.importan.subject.M.firs.advic.woul.b.t.choos.you.ancestor.carefully.Althoug.bot.m.parent.die.young..hav.don.wel.i.thi...
学过四册的同学一定很喜欢第十一课,也就是英国大哲学家数学家伯兰德.罗素的"How to Grow Old",其实这篇课文是罗素一篇同名的著名演讲稿的节选,下面将原文及参考译文贴在下面,文章的语言并不艰深,三册四册的同学都应该可以看懂。品名家的作品如聆听伟人与你促膝谈心,这样的好文章不应错过。