How much,表示询问多少价格,本身没错。错在how much太过直接,不符合外国人思维。餐厅结账,直接问多少钱,是中国人的习惯。在国外,这是相当不礼貌的行为。 在比较正式的餐厅买单时,基本不会问服务员“how much”。因为在国外人眼里,账单是一个比较隐...
在英文里,关于how的问题,都太过直接,how much多少钱,how old多大年龄等,比较正式的餐厅结账时候,很少直接问服务员how much,在外国人看来,这是隐私,所以我们看到国外餐厅给账单的时候,一般都是给打印好一个账单或者夹在一个本子里。 这种情况下,问花...
其实,如果你一定要用“how much”的话,还是可以使用的,不过只能在特定的场合。比如说像是在“路边的小吃摊”、“菜市场”和“超市的生鲜区”就可以用。 1. How much are these bananas? 这些香蕉多少钱? 2. How much should I pay? 我应该付多少钱? 3. How much does these vegetables cost? 我买的这...
除了以上两种表达,“Bring me the bill, Please”这种表达也很常用,表示“请把账单拿给我(买单)”,同时该表达也十分彰显你的礼貌。 一定要用“how much”的话能用在哪里呢? 2 其实,如果你一定要用“how much”的话,还是可以使用的,不过只能在特定的场合。比如说像是在“路边的小吃摊”、“菜市场”和“超市...
一、关于“how much”的正确用法 为了避免太过直接,表现出对隐私的尊重,我们可以采用以下几种关于“how much(结账)”的正确用法: 1. What's the bill? 我们都知道bill有账单的意思,所以我们就可以对服务员说“what's the bill”,问她/他“账单多少钱”?
Of course Da-Song is a bit much to handle. Ki-Woo nods. Yon-Kyo has come to see him out with the dog in her arms. The gate opens. Ki-Woo begins to step out when he stops. KI-WOO Actually... Mrs. Park. Yes? YON-KYO KI-WOO Someone just happened to come to my ...
一、关于“how much”的正确用法 为了避免太过直接,表现出对隐私的尊重,我们可以采用以下几种关于“how much(结账)”的正确用法: 1. What's the bill? 我们都知道bill有账单的意思,所以我们就可以对服务员说“what's the bill”,问她/他“账单多少钱”?
关于how much的正确使用方法 一、关于“how much”的正确用法 为了避免太过直接,表现出对隐私的尊重,我们可以采用以下几种关于“how much(结账)”的正确用法: 1. What's the bill? 我们都知道bill有账单的意思,所以我们就可以对服务员说“what's the bill”,问她/他“账单多少钱”?
一、关于“how much”的正确用法 为了避免太过直接,表现出对隐私的尊重,我们可以采用以下几种关于“how much(结账)”的正确用法: 2. Check, Please. 我们当然也可以使用“Check, Please”表示“结账,谢谢”,这种用法不仅简洁明了,还能够显示出你的优雅。 3. Bring me the bill, Please. 除了以上两种表达,“...
一般小费默默放在桌子上就可以了,不用跟服务员强调 Here is your tip,感觉就像是“这是大爷赏你的”。菜市场≠vegetable market 前面提到菜市场买菜可以说 how much,吉米老师估计很多人会把“菜市场”的英语搞错。Vegetable market 这个表达在英语里是有的,也是“菜市场”,但是种类单一,只卖蔬菜,水果、鸡蛋、...