翻译结果:“hit the road jack”翻译为中文是“哪凉快哪待着去,走开”。 应用场景:这个表达通常用于非正式场合,特别是当某人想要另一个人离开或不要打扰他们时。它带有一种轻松或幽默的语气,但也可能表示不满或厌烦。 造句例句: 英文:I'm trying to get some work done her...
网络负心的杰克;滚蛋吧;踢到铁板 网络释义
《Hit the Road Jack 》是一首由节奏布鲁斯歌手珀西·梅菲尔德创作并由雷·查尔斯录制的歌曲。歌曲发行时间:1961年8月,这首歌在 1961 年成为美国排名第一的歌曲,并获得了格莱美最佳节奏和蓝调录音奖,成为查尔斯的标志性歌曲之一。这首歌在 1995 年的电影《Grumpier Old Men.脾气暴躁的老男人》 中播放。
Hit the road jack 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Hit the road jack 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 该道打杰克 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 击中路起重器 相关内容 a比起……宁愿…… Comparison ...Rather ... [translate] a她的毕业论文没有选择她所擅长的公司法、...
通常用于表示离开、走开、离开某个地方的意思。这个习语源于20世纪50年代的一首流行歌曲《HittheRoadJack》,歌词中的“Hittheroad”意思是离开,而“Jack”是一个虚构的名字,用于代表任何需要离开的人。《HitTheRoad,Jack》是RayCharles演唱的歌曲,由PercyMayfield作词作曲,收录于专辑《StreetDance》。
网络释义:陈熙京:e Prologue In The Death Car(陈熙京) Hit The Road Jack(陈熙京) Yesterday Once 陈熙京e(金喜善) I'll Be There(金喜善) L.O.V。英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组成,是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,亦是世界上使用最广泛的语言...
Hit the road Jack and don't you come back上路吧 杰克 不要再回来 no more, no more, no more, no more再也不 Hit the road Jack and don't you come back no more永远不要回来 (Oh,baby Don't you make me leave)噢 宝贝 不要让我离开 Hit the road Jack and don't you come back上路吧...
歌曲:Hit The Road Jack 歌手:Big Youth 专辑: Import 《Hit The Road Jack》中文歌词:杰克上路,你不回来,没有更多的,没有更多的,没有更多的,没有更多的。上路杰克不要你不再回来。你说什么?杰克上路,你不回来,没有更多的,没有更多的,没有更多的,没有更多的。上路杰克不要你不再...