On July 18, 1857, Gu Hongming was born in Penang, Malaysia. His father, Gu Ziyun, was the manager of the rubber plantation. He spoke fluent Minnan dialect and could speak English and Malay. His mother was a blond Westerner who could speak English and Portuguese. Mr. Brown, the childless...
辜鸿铭曾说:“今人读英文十年,开目仅能阅报,伸纸仅能修函,皆由幼年读一猫一狗之式教科书,是以终其身只有小成。” Gu Hongming was a British Malaya born Chinese man of letters. He also used the pen name "Amoy Ku". Gu Hongming, in his time known asKu...
Search with English, Pinyin, or Chinese characters. Powered byCC-CEDICT 辜鸿铭Trad.辜鴻銘 Gū Hóng míng Ku Hung-ming or Gu Hongming (1857-1928), Malaysian man of letters, highly regarded for his literary works written mostly in English, and known for his monarchist views...
In his day, Gu Hongming achieved international fame as a "Chinese sage" by producing English translations of the Confucian classics and essays promoting classical Chinese civilization and critiquing modern European and American societies. In Gu's China, however, where most intellectuals prized "...
Gu Hongming"s translation of the Analects is a remarkable work that brings the wisdom of Confucius to a global audience.In her rendition, Gu skillfully balances the preservation of the original text"s essence with the accessibility for modern readers.The nuanced translation captures not only the ...
1)Gu Hongming辜鸿铭 1.Fusion of Horizons in Gu Hongming s English Translation of The Analects of Confucius;辜鸿铭《论语》英译本中的视界融合 2.Absurd Moral Ontology——An Analysis of Gu Hongming s Moral Humanism;乖谬的道德本体论——辜鸿铭道德人文观的解析 英文短句/例句 1.A Review of the Studies...
gu hongming’s论语英文版gu hongming’s论语英文版 Gu Hongming's Analects in English Gu Hongming, a renowned Chinese scholar and cultural commentator of the late 19th and early 20th centuries, is widely recognized for his insightful translations and interpretations of classicalChinese texts. One of ...
Once, Gu Hongming suddenly said to the students: "today, I teach you the ocean lisao." He took out a English poem, this is Milton Yang Sao British poet of a elegy -- lgcidas, mourning the poet drowned dead friend for. This poem, the students opened up from ...
1) Features of Gu Hongming s English 辜鸿铭的英语特色2) GU Hong-ming 辜鸿铭 1. A Review of the Studies on GU Hong-ming in the Period of 1978—2008; 1978—2008年辜鸿铭研究述评 2. Reasons of Ryunosuke Akudagawa s visit to GU Hong-ming; 论芥川龙之介访辜鸿铭之因由 3. Gu Hong-...
但此时在一艘从欧洲驶往福建的轮船上,一个身着西装的中国青年正在甲板上凭栏远眺着这次远行的目的地——令他心潮澎湃和景仰的祖国——中国。这位一副洋博士打扮的人不是别人,正是后来被誉为晚清第一名士的辜老夫子辜鸿铭。 辜鸿铭1856年出生于马来亚槟榔屿一个英国人的一个橡胶园里,自小俊敏的他被在当地传播基督...