The origins of the phrase aren’t clear. One theory is that it originated in ancient Rome — in 77 A.D. fromPliny the Elder. It’s believed he used the phrase when translating an antidote for poison, saying to take the antidote with a grain of salt. That could be a reference to th...
variants or less commonly pinch of salt : a skeptical attitude used in the phrase take (something) with a grain/pinch of salt I take the guidebooks with a grain of salt, preferring to follow my instincts. Daisann McLane The malleability of memory … is the first reason why ...
If you“take something with a grain of salt”, you listen to something with suspicion and doubt. You do not immediately accept is as true. Some word experts say this expression comes from a different salt-related phrase written nearly 2,000...
Grain of salt:This is a small amount of salt, which is not enough to completely change the flavor of something. Metaphor:The phrase uses a metaphor. Just like a tiny grain of salt wouldn't completely alter the taste of food, taking something "with a grain of salt" means you shouldn't...
短语“with a grain of salt”源自古罗马时期,原指通过少量盐来中和可能的毒药或有害成分。现引申为对某件事持保留或怀疑态度,不完全轻信其真实性。通常情况下,该短语用于建议听众或读者谨慎对待信息,尤其是未经证实的主张或传言。例如:“He told an unbelievable story, so I took it with a grain of salt....
“There are orators, I confess, in the colony, who are fond of haranguing at public meetings on this favourite theme, but whose statements must be received with a grain of salt.” As you can see from the quote, this common phrase was used back then similarly to how it is today. Thi...
如果你“take something with a grain of salt”,你听的时候是怀疑的。 You do not immediately accept is as true. 你不会立即承认那是事实。 Some word experts say this expression comes from a different salt-related phrase 一些词汇专家说,这一表达出自一个与盐有关的不同短语。 written nearly 2,000...
a grain of salt字面上的意思是「一粒鹽」 這個片語在英式英文裡是a pinch of salt「一撮鹽」 當你說某件事要take it with a grain of salt時 就是指不要照單全收、完全相信 要持保留態度 這個片語的來源有好幾種說法 其中之一是羅馬的將軍龐貝為了怕別人毒死他 ...
If you take something with a grain of salt, you listen to something with a suspicion and doubt. You do not immediately accept it as true. Some word experts say this expression comes from a different salt-related phrase, written nearly 2,000 years ago by the Roman philosopher Pliny the Eld...