“Well done”侧重于成果,即某件事情做得很好,可能是对某个具体成果的评价。 “Good job”侧重于过程,即对某人的努力或整体表现给予赞扬。 语气与场合: “Well done”在语气上可能更为正式一些,常用于正式场合或书面表达。 “Good job”则更为口语化,日常交流中使用较多,可以直接作为感叹句使用,也可以插入句子中...
'Well done'多用于自我评价,意为“干得漂亮”;'good job'多为上司或长者赞扬下属或后生,意为“工作好”,含鼓励成分。 good job和well done的区别 定义和字面意义 good job 'Good job'直译为“好工作”,但在日常语境中,它更多被用来表达对某人完成某项任务或工作的肯...
前者是干得漂亮,做事做得好,被表扬的话.后者是工作好good job 通常为上司赞扬下属或长者赞扬后生居多,有鼓励的成分,不一定真的做得怎么样.well done 以自我评价居多,对自己的工作或自己团队的工作的满意评价.当然也可用于评价他人.结果一 题目 Well done 与good job的区别 答案 前者是干得漂亮,做事做得好,...
Well done和Good job都用于表示夸赞,但它们在程度和使用情境上有一些区别,很难简单地说哪个“更好”。 从程度上来看,Well done的夸赞程度相对更高一些。Well done的中文意思是“干得好”“煮烂”,在表示“干得好”这个含义时,是英语中程度比较高的夸赞,其程度高于“good”但低于“best”。例如:“You've finis...
生活中或电影里我们经常会看到如题所说的3个短语,它们都是省略句,均表示“某个事情做得好”,但彼此之间其实是有差异的。其中 good job 和 well done 之间的差异是很明显的,但 good job 和 good work 之间的差异则比较隐蔽,需要我们把 job 和 work 这对近义词的差异弄明白才能彼此区分开来。1...
"Well done"主要用作自我评价或者对他人工作的高度评价,它通常代表对自己或团队工作的满意和自豪感,表达的是一种更为严谨和正式的认可。总结来说,"good job"带有一定的鼓励性质,"nice work"强调真诚和赞赏,而"well done"则更倾向于对自己或他人成就的深度肯定。在选择使用时,要根据具体的情境和...
首先,well done 是形容词词性,good job是名词词性,这个区别决定了两者的使用方式:前者通常用作定语或表语,当然也可用作补语(尤其是与使役动词的搭配);而后者既然是名词,名词当用的地方当然不会有什么问题。其次,well done 常用于做饭做菜(尤其是美语),不会不记得菜煮老了用什么词吧(考听力...
基本意思相同。但使用的对象、场合有所区别:good job 通常为上司赞扬下属或长者赞扬后生居多,有鼓励的成分,不一定真的做得怎么样。nice work 可以是同事间、朋友间的真实赞美、也可以是上司的赞扬,但比较诚心、真实地赞赏。well done 以自我评价居多,对自己的工作或自己团队的工作的满意评价.当然也可...
首先,well done 是形容词词性,good job是名词词性,这个区别决定了两者的使用方式:前者通常用作定语或表语,当然也可用作补语(尤其是与使役动词的搭配);而后者既然是名词,名词当用的地方当然不会有什么问题。其次,well done 常用于做饭做菜(尤其是美语),不会不记得菜煮老了用什么词吧(考听力...