gone with the wind 基本解释 破灭,化为泡影,一去不复返,不知去向 词组短语 1、begone with the wind付诸东流 2、imgone with the wind我随风而逝 3、it sgone with the wind《乱世佳人》 重点词汇 goneadj. 过去的;用完了;死去的;无望的,无可挽救的 v. go的过去分词 ...
gone with the wind翻译中文 英汉互译在线翻译助手 随风而逝英文短语“gone with the wind”的中文翻译是“随风而逝”。这个短语常用来形容事物或情感像风一样消逝,不留痕迹。如果你还有其他需要翻译的文本,欢迎随时告诉我哦!
沪江词库精选gone with the wind是什么意思、英语单词推荐 破灭,化为泡影,一去不复返,不知去向 相似短语 be gone with the wind 过去了 gone with the wind 破灭,化为泡影,一去不复返,不知去向 Gone with the Wind 1939 乱世佳人飘 be gone with 变成, 结果是 gone to vbl.去,通往 gone ...
“gone with the wind”的中文翻译是“随风而去”或“随风消逝”。 以下是对这个翻译的详细解释: 一、直译与意译 在翻译“gone with the wind”时,我们既可以考虑直译,也可以考虑意译。直译即按照字面意思进行翻译,而意译则更注重传达原文的深层含义和情感色彩。在这个...
在此语境中,gone意思为:消逝 综上:gone with the wind翻译为:随风而去,随风消逝,都可以。 2、最后,做好英译汉的小建议。 首先,多看语文文章,看得多,“英译汉”自然迎刃而解。比如:“with the wind”书面意思“和风一起”,灵活翻译为:随风……,如果文章读多了,自然会想到:随风而去,随风流逝……©...
“gone with the wind”,它的意思是“随风而逝”。这个俚语来源于同名小说《飘》(Gone with the Wind),讲述了南北战争期间南方女子斯嘉丽·奥哈拉的故事。小说的主题之一是时间的流逝和不可挽回的失去,因此这个短语通常用于形容某些东西或某些人的消失或失去。以下是几个例子:His dreams of becoming a musician...
a请输入您需要翻译的文Happyness with us forever 请输入您需要翻译的文Happyness与永远我们[translate] aThat's a heck of a day 那是一天[translate] aI wished that I would meet you next time in Paris soon. I hoped that you would show me around more beautiful buildings. 我祝愿我在巴黎很快会遇见...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 gone with the wind英语翻译成中文: 破灭,化为泡影,一去不复返,不知去向英语句子\x09 The classic film Gone with the Wind 经典电影《飘》 Like the candle before the wind or the frost on the grass—... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
a4. No Obligation. Neither this Agreement nor the disclosure or receipt of Information shall be construed as creating any obligation of a party to furnish Information to the other party or to enter into any agreement or relationship with the other party with respect to mutual business. 4. 没有...