Given name(名字)和family name(姓氏)是姓名系统中用于区分个人身份的核心组成部分,两者在构成、使用习惯及文化意义上有显著差异。Given name通常由父母赋予,体现个性化特征,而family name则代表家族传承,具有血缘标识功能。下文将从定义、顺序、文化差异及功能四方面展开分析。 一、...
given name是名,family name是姓 1. **词义辨析**: - given name(名)指个人被赋予的名字(如John、Mary),具有个体标识性; - family name(姓)指家族传承的姓氏(如Smith、Zhang),体现血缘或家族归属。 2. **文化差异**: - 在西方,given name通常在前,family name在后(如John Smith); - 在中文...
family name和given name的中文意思 在英文中,“family name”通常指的是一个人的姓氏,也就是家族的名字,而“given name”则指的是一个人的名字,通常在出生时由父母或监护人给取的。 因此,“family name”在中文中翻译为“姓氏”,而“given name”则可以翻译为“名字”。
1. Givenname:名字,即个人名字。 2. Firstname:指个人名字中的第一部分,也就是名。例如在美国等英语国家,它位于姓氏之前的名字部分。 3. Middlename:中间名,通常在名和姓之间的一个额外的名字。在一些文化中,它用作对个人身份的特殊标识或尊称。在某些国家如美国,中间名不是每个人都有。 4. Familyname:姓氏...
含义不同:这个前面已经说过了,family name是姓氏,代表的是一个家族的传承和身份;而given name则是名字,是个性化的标识,用来区分不同的个体。 使用范围不同:family name通常是在家族内部或者在一些正式场合使用的,它有着很强的传承性和标志性;而given name则更加个人化,常用于日常交往和个人身份的标识。 文化背景...
given name 是指教名.first name是指名字,middle name是指中间名,family name 是指姓.在外国,名字的构成是这样的:教名+自取名+姓,教名和自取名都是个人名.按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼时,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名.以后本人可以再取第二个名字,排在教名之后.例如William Jafferson Clinton....
Given Name(名) Given Name通常指的是个人的名字或教名,它是个人身份标识中较为个性化的部分。 在多数文化中,Given Name是父母在孩子出生时为其选择的,有时也可能包含特定的寓意或纪念意义。 例如,在英语国家,一个人的全名可能由First Name(即Given Name)和Last Name(即Family Name)组成,如John Smith,其中John...
family name和given name的区别是含义不同。Family name姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。given name名字,等于first name,起的名字。GAVE的过去分词表示被动,被给的名字,就是名字,这样理解就不会乱了。例句:1、In mongolia, the given name is more important than the family ...
family name——姓(家庭传承下来的名) given name——姓名(他人给的名) 比如说 李小林 first name:小林 second name:李 =family name given name:李小林 分析总结。 扫码下载作业帮拍照答疑一拍即得答案解析查看更多优质解析举报familyname结果一 题目 怎样填:Family name:Given name: 答案 family name——姓(家庭...
family name和given name的主要区别在于它们代表名字中的不同部分,且顺序因文化而异。family name:在西方文化中,family name通常放在名字的后面,用于标识家族或血缘关系。例如,在名字”John Smith”中,”Smith”是family name。当询问对方的姓氏时,可以使用表达”I know ...