若把 get on nerves 翻译成爬上神经,你自己想想都会笑。短语动词 get on 单独使用时,其中一个意思为“进展,进步“,例如:He's getting on very well at school.他在学校学得很好。How did you get on at the interview?你面试的情况怎么样?但是当它后面接 nervers,不能直接翻译成”神经进展或是爬上...
“get on my nerves”翻译为中文是“让我心烦”。 应用场景: 这个短语通常用于描述某人或某事让你感到烦躁或不安,可能是在工作或日常生活中遇到的一些小麻烦或他人的行为让你感到不快。 造句例句: 英文:The constant noise from the traffic outside really gets on my nerves. ...
【解析】get on my nerves"直译过来就是“在我的神经上面”,准确翻译就是“令我心烦”。1、get on 英 [g(et)]n] 美[gat an][释义]上车;进行;变老;对付;例句T he host fears the guests won't get on.主人担心客人们会相处得不愉快。2、my英[maI]美[maI]adj.(I的所有格形式)我的;int.啊呀;天...
沪江词库精选get on sb's nerves是什么意思、英语单词推荐 使某人不安 相似短语 get on sb's nerves 使某人不安 get on sb.'s nerves v. 使某人不安 get on one’s nerves 使人心烦意乱 get on one's nerves 令人不安 grate on sb's nerves 使某人的神经受不了,使某人心烦意乱 jar on ...
“get on”这个英文短语在中文中有多种翻译方式,其基本含义可以解释为“上车/上马/进行/进展”。这一短语在日常口语和书面语中都非常常见,其灵活性使得它能够在多种语境下被恰当使用。例如,当描述一个人乘坐公共交通工具时,可以使用“get on the bus”来表示“上车”。在更抽象...
“get on my nerves”直译过来就是“在我的神经上面”,准确翻译就是“令我心烦”。1、get on 英[ɡet ɔn] 美[ɡɛt ɑn][释义] 上车; 进行; 变老; 对付;例句:The host fears the guests won't get on.主人担心客人们会相处得不愉快。2、my 英[maɪ] 美...
get on sb.'s nerves 动词 使某人不安相关短语 V. F. 【医】 语音震颤 s. v. 【医】 酒精, 乙醇 eugene v. debs n. (= Eugene Victor Debs) 尤金·V·德布斯(1855-1926)美国工会领袖 honor v. 尊重;接受 B. V. 【医】 蒸气浴 V. W. 【医】 血管壁, 管壁 A. V. 【医】 房室的 promote...
informalANNOY if someone gets on your nerves, they annoy you, especially by doing something all the time 烦扰某人;使某人心神不定 She’s always moaning. It really gets on my nerves. 她老是在哼哼唧唧的,真令我心烦。 Examples from the Corpus get on somebody’s nerves• Angry Dear Angry: ...
athere must be some girls ,though they're not beautiful ,but lovely 一定有某一女孩,虽然他们不是美丽的,但可爱的[translate] a你应该远离草坪 You should be far away the lawn[translate] awho is that woman 谁是那名妇女[translate] aget on one's nerves 正在翻译,请等待... [translate]...