'get on the nerves'与相似短语的比较 虽然'get on the nerves'、'annoy me'和'irritate me'等短语在含义上有很大的相似性,但它们在用法和语境上却有所不同。'annoy me'和'irritate me'更侧重于描述一种即时的、强烈的烦躁感,而'get on the nerves'则更多地用于描述一种...
若把 get on nerves 翻译成爬上神经,你自己想想都会笑。短语动词 get on 单独使用时,其中一个意思为“进展,进步“,例如:He's getting on very well at school.他在学校学得很好。How did you get on at the interview?你面试的情况怎么样?但是当它后面接 nervers,不能直接翻译成”神经进展或是爬上...
【解析】get on my nerves"直译过来就是“在我的神经上面”,准确翻译就是“令我心烦”。1、get on 英 [g(et)]n] 美[gat an][释义]上车;进行;变老;对付;例句T he host fears the guests won't get on.主人担心客人们会相处得不愉快。2、my英[maI]美[maI]adj.(I的所有格形式)我的;int.啊呀;天...
nerves指的是我们的“神经”,我们可以想象,get on sb.'s nerves(跑到人家的神经上)当然会让人家觉得很烦,因此get on sb.'s nerves就表达“令某人很不爽,惹毛某人”的意思。我们也可以把You're getting on my nerves.这句的主语换成其他的人、事、物,例如我们可以说:The loud drilling next door i...
get on sb.'s nerves v. 使某人不安 get on one’s nerves 使人心烦意乱 get on one's nerves 令人不安 grate on sb's nerves 使某人的神经受不了,使某人心烦意乱 jar on sb's nerves 刺激某人的神经,使某人受不了 get on sb's wick 使某人烦恼 get sb's number 了解某人的情况 get...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
若把get on nerves 翻译成爬上神经,你自己想想都会笑。短语动词 get on 单独使用时,其中一个意思为“进展,进步“,例如: He's getting on very well at school. 他在学校学得很好。 How did you get on at the interview? 你面试的情况怎么样?
字典 英语 - 波兰语 G get on the nerves 字典 英语 - 波兰语 - get on the nerves 用波兰语: 1. działać na nerwy 以“开头的其他词语G“ geography 用波兰语german 用波兰语get 用波兰语gift 用波兰语gifted 用波兰语gig 用波兰语
get on one’s nerves 使人心烦意乱 get on one's nerves 令人不安 get on sb's nerves 使某人不安 lose one's nerves 变得慌张,不知所措 got on one's nerves 令人不安 get on sb.'s nerves v. 使某人不安 hard on one's nerves 对某人的神经刺激很大 calm one's nerves 安抚紧张的...
解析 to get on someone's nerves 令某人不安,使某人心烦,强调心烦,让人生气的那种烦 to make sb. feel nerves 让某人觉得担忧、紧张、不安 to have a crush on sb.迷恋某人,对某人有好感 to be attracted to sb.被某人所吸引结果一 题目 to get on someone's nerves和to make sb.feel nerves分别各是...