It is perfect for text translation, but for audio are space for improvement like it translate into a robotic tone which does not fell real and the emotion in tone.Sometime for regional language it not able to translate the semantic meaning in it. Show More Helpful? Add Comment Share Sav...
Sometimes, the translations might not be perfect or capture the full meaning of the original text. It can also get pricey if you need to translate a lot of text frequently. Plus, you need an internet connection to use it, which can be a hassle if you’re offline.Review collected by ...
VIDEOS FEATUREDHINDIENGLISHTAMILTELUGUMALAYALAMKANNADABENGALIPUNJABIMARATHIBHOJPURIGUJARATIDoctor GA14 Oct, 20222 hrs 4 minsHindi Comedy Drama Check Showtimes 4.0/54.6/5Rate Movie INFOCAST & CREWMOVIE REVIEWVIDEOSPHOTOS USERS' REVIEWSNEWS SYNOPSIS The myriad characters beautifully set the mood and tonality ...
rid=READER_ID&url=CANONICAL_URL&ref=DOCUMENT_REFERRER&type=ENTRY_TRANSLATE&v1=english&v2=awe&v3=&v4=english&_=RANDOM", name: "pbjs-unifiedid", "authorizationTimeout": 10000 Amidst a balanced life of Ora et Labora in the monastery, the natural splendor and endless glory of the golden sun...
David: He had enormous respect for both his attainment and his teachings. He once told me that one of the few regrets of his life was that he never met him in person. He did come to the ashram in the early 1960s with a group of his Marathi devotees. They were all on a South In...
Arabic, Czech, Danish, German, English, Persian, Finnish, French, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Central Khmer, Marathi, Nepali, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Albanian, Serbian, Swahili, Swedish, Telugu, Ukrainian, Urdu, Chinese (Simplified) ...
Nikhat Kazmi (TOI)– The high point of the film is its authenticity, its heartwarming tale and its performances. Don’t believe the lack lustre promos. The film has more meat — and meaning — than it promises – 3/5 Taran Adarsh (Indiafm)– Striker, directed by Chandan Arora, falters...
It’s easy to use and perfect for adding translation features to apps or websites. What do you dislike about Google Cloud Translation API? Sometimes, the translations might not be perfect or capture the full meaning of the original text. It can also get pricey if you need to translate ...
Sometimes, the translations might not be perfect or capture the full meaning of the original text. It can also get pricey if you need to translate a lot of text frequently. Plus, you need an internet connection to use it, which can be a hassle if you’re offline.Review collected by ...
memoQ TMS is a full-fledged enterprise translation management system (TMS) that has been created to help localiztation teams of enterprises and Language Service Providers achieve their goals. It is the No.1. choice for: • Enterprises interested in exceptional translation productivity & quality ...