1. Givenname:名字,即个人名字。 2. Firstname:指个人名字中的第一部分,也就是名。例如在美国等英语国家,它位于姓氏之前的名字部分。 3. Middlename:中间名,通常在名和姓之间的一个额外的名字。在一些文化中,它用作对个人身份的特殊标识或尊称。在某些国家如美国,中间名不是每个人都有。 4. Familyname:姓氏...
given name和first name语法问题解答: 'Given name'和'first name'在英语中通常都用来指代个人的名字,不包括姓氏。在大多数情况下,这两者可以互换使用,意义相同。但在某些特定的语境或文化中,'given name'可能更多地被用来指出生时父母给予的名字,而'first name'则更通用,指的...
given name 是指教名.first name是指名字,middle name是指中间名,family name 是指姓.在外国,名字的构成是这样的:教名+自取名+姓,教名和自取名都是个人名.按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼时,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名.以后本人可以再取第二个名字,排在教名之后.例如William Jafferson Clinton....
首先,我们需要明确“first name”这个词汇的含义。在西方文化中,“first name”通常指的是个人的名(given name),而不是姓(surname)。因此,它并不对应于中国的姓或名。在中国,人们的姓名通常由姓和名组成。姓是家族的姓氏,而名是在出生时由父母给予的。例如,一个典型的中国名字可能是“张伟”,其中“...
given name是指第一个名,或者是教名(教名不包括姓) last name=family name=surname姓氏 middle name是中间名字,通常会是教名或为了纪念谁 first name + middle name = given name名字 for example: John William Croft John 是first name,也是given name William 是middle name 也是given name Croft是family name...
last name也就是family name,也就是姓;first name是名;middle name是中间名字,通常会是教名或为了纪念谁. 另外:first name + middle name = given name名字,名字是后来父母取的,所以是given,而姓一般是出生就带有的. 英美人的姓名顺序和我们中国人的是反的,是先名后姓,而我们是先姓后名,所以在看到first ...
first name与given name都是指教名(不包括姓),但是given name的解释是名字,教名;first name的解释是西方人名的第一个字。所以,一个指的是教名,一个指的是人名的第一个字,这就是它们的区别。 1first name和given name的区别 1、first name 在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given...
first name就等于given name,意思是“名”,而last name就等于“family name",意思是“姓”,“middle name"等于“second name"是”教名.比如说Michelle Joseph Jackson,“Michelle”就是first name,"Joseph"是“second name",“Jackson”是“last name",即“姓”. 结果...
first name是指名还是姓 First name通常是指个人的名字,也就是我们通常所说的“名”。在英语中,first name通常用于表示一个人的个性化名称,这个名称通常由父母或监护人在出生时或在婴儿期为孩子取的。first name通常是一个人的个人身份标识,也是人与人之间交流的基本方式之一。在英语国家,first name通常是用于...
答案:1. Givenname:名字。2. Firstname:也叫名。3. Middlename:中间名。4. Familyname:姓氏。解释:Givenname和Firstname:在英语中,Givenname和Firstname都指的是一个人的名字,也就是个人名字的第一个部分或者第一个词。例如,在张三这个名字中,“张”是姓氏,而“三&...