一级支持 二级支持
但二楼也不一样,他们的二楼叫 First floor (1F),再往上以此类推。 三楼:Second floor(2F) 二楼:First floor(1F) 一楼:Ground floor(G)或Lobby floor(L) 地下一楼:Park first floor(P1) 地下二楼:Park second floor(P2) LG层=地面下一层 LG在一些大型建筑物中也很常见, LG 即 Low Ground floor ,...
三楼就是second floor, 四楼就是third. 美式英语 而在美式英语中, 一楼, 即楼房地面与街道相平的楼层, 是first floor, 二楼就是second floor. 所以同样一句话: There is a cafe on the first floor of the building. 英国人:大厦的咖啡厅在二楼。 美国人...
楼层的表达方式是不一样的! 英式英语 在英式英语中, 一楼, 即楼房地面与街道相平的楼层, 是groundfloor, ground floor上面的一层 叫first floor, 也就是我们常说的二楼。 同理, 三楼就是second floor, 四楼就是third. 美式英语 而在美式英语中, 一楼, 即楼房地面与街道相平的楼层, 是first floor, 二...
二楼 second floor;三楼 third floor;四楼 fourth floor。但在英式英语中,“一楼”是“ground floor”, 而ground floor更上面的一层(就是我们的二楼)才是“first floor”,以此类推。【英】 一楼 ground floor;二楼 first floor;三楼 second floor;四楼 third floor。为什么英国人会有这样的用法呢?
采纳率:46% 等级:9 已帮助:6315人 私信TA向TA提问满意答案 在英国可以用first level university degree表示本科学士学位 Bachelor's degree, second level univrsity degree = Master's degree 硕士学位, 但在美国,澳大利亚等其它西方国家一般都直接用学位名称,而不会那么表达。 00分享举报您...
在英国可以用first level university degree表示本科学士学位 Bachelor's degree, second level univrsity degree = Master's degree 硕士学位, 但在美国,澳大利亚等其它西方国家一般都直接用学位名称,而不会那么表达。
L2和2F傻傻分不清? F表示Floor,意思是层数,表示方式为数字+F。比如,2F就是二楼(the second floor)。 L表示Level,也是层数的意思,表示方式与使用“F”时有所不同。比如,电梯按钮表示二楼时,标志应该为“L2”,即为the second level,是以“L+数字”的形式呈现。
在国外也会用LL(Level lobby)即最底层,地面层,来表示一楼。但是在越南,楼层数法和我们完全不同。一楼和美国一样,是 G 或 L。但二楼也不一样,他们的二楼叫 First floor (1F),再往上以此类推。三楼:Second floor(2F)二楼:First floor(1F)一楼:Ground floor(G)或Lobby floor(L)地下一楼:Park first ...
二楼:Second floor(2F)一楼:First floor(1F)举个例子:This building has seven floors.这栋大楼有7层。第二种表达方式是数字 + L L 表示 Level,也是层数的意思,比如1L 2L 3L,也很常见。但是英国、澳大利亚和新西兰等 说英式英语的国家却有一些不一样。在这些国家,一层不是 first floor,而是 ...