庞德在意大利找到一个从中国去的女子曾宝荪(即曾约农之妹),请她把八首中国诗翻译成英文草稿,他就是按照她的草稿写成该诗的前四分之三,再溶入他庞大文本呈现的文化、美学的竞奏里。画的照片和曾女的草稿,在我那本《庞德国泰集》(Ezra Pound’s Cathay, 1969)出版前我便看到,是庞德研究权威休· 肯纳(...
Ezra Pound, American poet and critic, a supremely discerning and energetic entrepreneur of the arts who did more than any other single figure to advance a ‘modern’ movement in English and American literature. Learn more about Pound’s life and career.
Lament of the Frontier Guard17And no children of warfareupon them,Nolongerthe men for offence and defence.Ah, howshallyouknow thedrearysorrow at theNorth Gate,With Rihoku s nameforgotten,And weguardsmenfed to thetigers.Rihaku.
Ezra Pound's "Cathay" 作者: Wai-lim Yip 出版社: Princeton University Press出版年: 1969-8-21页数: 276定价: USD 30.50装帧: HardcoverISBN: 9780691061610豆瓣评分 8.4 12人评价 5星 25.0% 4星 75.0% 3星 0.0% 2星 0.0% 1星 0.0% 评价:
1)Cathay《华夏集》《神州集》《中国诗章》~translationsbasedonolderChinesepoetslikeLiBai.`~2)HughSelwynMauberley《休赛尔温•毛伯利》~hisdisillusionmentandhisviewofhisowncareer.3)TheCantos«诗章»4)InaStationoftheMetro《在地铁站里》4.ContributionsofEzraPound TheforerunnerofmodernAmericanpoetryAleading...
【孔夫子旧书网】《Ezra Pound\\\'s Cathay》。作者:Wai-lim Yip/叶维廉/Ezra Pound,出版社:Princeton Uni. Press,售价:850,出版人:Princeton Uni. Press,年代:1969,装帧:3,线装:,刻印方式:精装,册数:
您好,关于埃兹拉·庞德(Ezra Pound)的介绍如下: 一、基本信息 埃兹拉·庞德,全名Ezra Pound,1885年10月30日出生于美国爱达荷州(有说法称出生地为海莱市,也有说法称为海利镇),1972年11月1日逝世。他是美国诗人和文学评论家,意象派诗歌运动的重要代表人物,同时也是美国艺术文学院成员。 二、生平经历 早年求学:庞德在...
168文贝 COWRIE 01 / 2015从 Cathay 到“华夏、神州、国泰”——浅议Ezra Pound的Cathay书名的“翻译”与“回译”许平(复旦大学)摘要: 埃兹拉·庞德(Ezra Weston Loomis Pound)在厄内斯特·费诺罗萨(Ernest Fenollosa)的笔记基础上,整理、翻译、挑选了十九首中国古诗,编辑并于1915年在伦敦出版了Cathay。译诗集在...
虽然因为语言不通的缘故,他是通过二手资料接触的中日文学,美国的东方学者费诺罗萨(Earnest Fenollose)的一批关于中国古典诗歌的笔记整理、翻译出一批文集,其中包括译诗集《华夏集》(Cathay, 1915)。如同林纾这个外语文盲翻译外国 ,庞德这个中文文盲翻译中国诗歌,不可避免地使用意译手法,得意忘形,使中国古诗成为这位现代主义...
Cathay is a collection of translated poems, today seen as a seminal work that was strongly influential on the development of twentieth century poetry.