“elephant in the room”翻译为“房间里的大象”,意指显而易见但被故意忽略或回避的问题或事实。 'elephant in the room'的直译含义 'elephant in the room'这一英语短语,在直译上,可以理解为“房间里的大象”。然而,这个翻译并不代表其真实的含义。在字面意义上...
网络房内的大象 网络释义 1. 房内的大象 「房内的大象(An Elephant in the Room)」,是外国一句谚语,意思是明明人人都看到房内的大象,但人们全都避而不谈, … hkxforce.net|基于5个网页 例句
续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书elephant in the room翻译elephant in the room翻译 elephant in the room翻译:房间里的大象。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
aThe Elephant in the Room 大象在屋子里[translate]
嗨,大家好!今天我们一起来学习习语an elephant in the room,这句话直译好像是“房间里有只大象”,但是实际上并不是这个意思哦!an elephant in the room的意思是“ there is an obvious problem or difficult situation that people do not want to talk about”,即“(人们不愿提及的)棘手问题”。这句...
aBuild-to-Order—the biggest change in manufacturing will be the move to build-to-order systems 在制造业上的修造对秩序这最大的变化将是移动修造对秩序系统[translate] aThe elephant in the room 大象在屋子里[translate]
英语翻译19 人赞同了该文章 今天,我们来学英语里的一个俚语: elephant in the room. 01 先看一些例句: Data security: the 800-pound digital elephant in the room for physician ——Modern Medicine Why Trump and Putin didn't discuss the elephant in the room ——Christian Science Monitor Super Bowl...
如果翻译成“屋里有大象” 那就大错特错啦 那么问题来了 它真正的含义是什么呢? 我们来看一下维基百科的解释: "Elephant in the room" is a metaphorical idiom in English for an obvious problem or risk that no one wants to discuss. "Elephant in the room" 指显而易见而又没人愿意讨论的问题。 一...
1. **The elephant in the room** - 含义:一个大家都忽略的大问题。 - 例子:We discussed everything but the elephant in the room. - 翻译:我们讨论了所有事情,但就是没有讨论那个显而易见的问题。 2. **White elephant** - 含义:昂贵而无用的物品。