“命运石之门el psy congroo”这句台词出自游戏《命运石之门》及其衍生作品,是东京电机大学一年级的学生冈部伦太郎的口头禅。 台词来源:冈部伦太郎在交谈时会突然掏出手机,然后开始自言自语,并在结束的时候附上“这是Steins Gate的选择”或者“EL PSY KONGROO(エル・プサイ・コングルゥ)”的句尾。 角色特质:...
您好,很高兴为您解答。[鲜花]El Psy Congroo(エル·プサイ·コングルゥ)是冈部伦太郎离别时的常用厨二病用语,没什么特别意义,冈部伦太郎的造词。是希腊语和拉丁语组成的词语,大意为强化思路。含义转化成英文是 "To Harden the Mind" 对冈部伦太郎来说或许是再日常不过的词语,据说遇到异常的状...
口头禅“EL PSY CONGROO”。角色介绍 东京电机大学一年级的学生,相貌清瘦英俊,重度中二病患者。随时会掏出他的电话,假装自己在和其他人通话。口头禅为EL PSY KONGROO,其实并没有什么实际意义。对一切无法解释的事情都用一句“一切都是命运石之门的选择”来搪塞过去。中二时可以散发出吓人的气势,经常吓到天王寺绹...
中二癌的男主为了装逼,会在交谈的时候,拿出手机自言自语,说出这句“El psy congroo”,它是由希腊语和拉丁语混合组成,翻译过来便是“To harden the mind”,为了让自己更加镇静,而自然而言的表达一句台词。好了,说回正题,命运石之门0是由游戏改编的white fox动画制作公司(代表作:re0)的动画,是为了让...
EL PSY CONGROO! 以上语句,听着还以为是什么谍战片台词,其实是来自《命运石之门》的中二病男主的自言自语! 本薯最近才被安利了这部在2011年上映的动画TV,沉迷补番的我已经在两周(的午休)内补完了24集TV版,并且在经历了B站各种大神的剧透之后,决定带着沉重又激昂的心情为大家推荐这部经典神番!
这句话是希腊语和拉丁语混合的语句,含义转化成英文是 "To Harden the Mind",即“保持冷静的思维”之类的含义。正确的写法是 el psy kongroo,在日本动画片《命运石之门》播出之后才火起来的。主角冈部伦太郎使用了很久的意义不明的话,能够自我暗示,使自己镇静下来。
《命运石之门》里面的台词“ el psy congroo”是什么意思? “El Psy Congroo”究竟是什么意思呢? 直接说结论: “El Psy Congroo”实际就是中文... of all things"即“时间可吞噬万物”。 这一点也不中二是不... 谁有命运石之门那句暗语El Psy Congroo的音频MP3? 已发送 请查收 发过去才发现 文件名写错...
郁十一一一创建的收藏夹达咩哟内容:【命运石之门/十周年纪念】“ EL.PSY.CONGROO. ”,如果您对当前收藏夹内容感兴趣点击“收藏”可转入个人收藏夹方便浏览