To eat one's words当然不是真正地把字给吃了。To eat one's words作为习惯用语,它的意思就是:食言,说了话,或做了保证不能实现。也就是一个人说了话不算数。有的时候,to eat one's words可能会使自己很窘。比如说,一个人问朋友借钱,说好了一个礼拜以后还。但是,一个礼拜过了,他以为能收到的钱结果...
“eat one's words”的真正意思是“收回说过的话,承认前言有失,说错了”,而且还带有一定的感情色彩,是羞惭地,不光彩地认错。相当于“take back one's words”。 而在汉语中,“食言”是说一个人“说话不算数,不守信,不履行诺言”,所以"eat ones words"可不是说某人食言了。 例句: Tom said Nancy would...
eat one's words不是“食言”哦!真正的意思是这个! 今天,一起来学习一个有趣的英语知识~
To eat one's words当然不是真正地把字给吃了。To eat one's words作为习惯用语,它的意思就是:食言,说了话,或做了保证不能实现。也就是一个人说了话不算数。有的时候,to eat one's words可能会使自己很窘。比如说,一个人问朋友借钱,说好了一...
当然不是“吃掉自己的话”啦。在英语中,如果你说错了话,想收回去,就可以用“eat one's words”这个短语来表达。想象一下,其实和“吃掉自己的话”还是有点联系的呢。 造个句子:“He thought his team would win, but he had to eat his words when they lost 1:0.(他本以为自己的队伍能赢,但在他们1...
一个人 "eat his/her words" 的时候,不是自由的选择.美国人不说:"I eat my words" (我收回我说的话).我们经常用的上下文就是一个人吹牛的时候别人可以说 "I will make you eat your words" - “我会让你收回你说的话”.也可以说 "You will eat your words."eat one's words 自食其言 ; 收回...
点我听音频-eat one's words 音频: 00:00 00:32 翻译: eat one's words 食言 ↓↓昨日回顾点这里↓↓ “lay an egg” 可不是 “下了个蛋”! 熊叔推荐 👇👇👇 本周推荐视频 熊叔英语课堂 ,赞 271 👇文章底部阅读原文,...
所以“eat one's words”也经常被翻译成是“收回前言,承认错误”这样的意思! I think you will have to eat your words some day. 我想总有一天你会承认错误,收回你之前所说的话的。 其实在英文中还有一个类似的表达,人们把它叫作: swallow one's words ...
区别一:从意思上来看:eat one's words表示“食言”,言而无信、认错道歉的意思。一般没有eat one's word这样的表达,如果非正式用到这样的说法,可以表示“收回前面说的话”的意思。区别二:从网络上来看:eat one's word 收回前言; eat one's words承认说错了话;言而无信;说了不算;比如...
Looking for online definition of eat (one39;s) words in the Medical Dictionary? eat (one's) words explanation free. What is eat (one's) words? Meaning of eat (one's) words medical term. What does eat (one's) words mean?