【法语俚语】Donner sa langue au chat -- 把舌头给猫 当一个人放弃尝试推测某件事时,或者他们无法回答问题时,将使用此表达。比如 : “埃菲尔铁塔建于哪一年? ”“我把舌头交给猫。 ”“ 1889年! ” 在19世纪...
Expression: Donner sa langue au chat Pronunciation: [duh nay sa la(n) go sha] Meaning: To give up, stop guessing Literal translation: To give one's tongue to the cat 表达:Donner sa langue au chat 发音: [duh nay sa la(n) go sha] 意思:放弃,停止猜测 字面翻译:把某人的舌头给猫 Notes...
donner sa langue au chat= abandonner une réflexion 对一个问题放弃思考,放弃寻找答案。 L’origine: Autrefois, on disait "jeter sa langue au chien". Cette expression avait un sens dévalorisant car à l'époque, on ne "jetait" aux chiens que les restes de nourriture. "Jeter sa langue aux...
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小DDonner sa langue au chat : renoncerà deviner,à trouver la solution 把舌头给猫:停止猜测,放弃寻找解决办法On ne trouve cette expression qu'au XIXè siècle ; mais jeter sa langue aux chiens est dans Mme de Sévigné. Cette expression est à rapprocher de ...
- Jedonne ma langue au chat.Allez, dis-moi! - 我不猜了,快告诉我! 结束 Donner sa langue au chat 就是放弃、放弃寻找答案的意思,是Abandonner 的同义词。 其实,最开始这个俗语和猫没有关系,而是和狗(n.m.chien)有关。 最初的说法是Jeter sa langue au chien把舌头丢给狗。但因为jeter(v.t.丢)...
第一眼看到donner sa langue au chat这个表达的时候,不知道大家脑海里浮现出来的第一个想法是什么? 法语君最先联想到的是——“高级吸猫大法”(一本正经脸)。虽然法语君也喜欢吸猫,但是把舌头交给猫主子还是觉得难度系数颇高。说句心里话,更希望猫主子把舌头交给自己~ ...
Donner sa langue au chat :renonceràdeviner, à trouver la solution 把舌头给猫:停止猜测,放弃寻找解决办法 On ne trouve cette expression qu'au XIXè siècle ; maisjeter sa langue aux chiensest dans Mme de Sévigné. Cette expression est à rapprocher den'être pas bon à jeter aux chiens, ...
法语助手 donner sa langue au chat 发音生词本:添加笔记: 有奖纠错 | 划词 词组搭配 法语维基词典 法语例句库 用户正在搜索 schématisme,schème,schéol,scherospathite,schertélite,scherzando,scherzo,schetéligite,schiavone,schiboleth, 相似单词
法文- 摩纳哥语 词典中的“donner sa langue au chat" 目前我们的字典中没有donner sa langue au chat的翻译,也许你可以添加一个?确保检查自动翻译、翻译记忆库或间接翻译。 计算机生成的翻译 这些翻译是使用算法“猜测”的,未经人工确认。小心。 arrendise (@1 : it: arrendersi ) sciùmme (@1 :...
16 donner sa langue au chat 922023-07 3 17 décrocher la lune 1022023-07 4 18 couper les cheveux en quatre 472023-08 5 19 un coup d'épée dans l'eau 552023-08 6 20 casser les pieds de quelqu'un 612023-08 7 21 broyer du noir 542023-08 8 22 avoir un poil dans la main 572023...