【法语俚语】Donner sa langue au chat -- 把舌头给猫当一个人放弃尝试推测某件事时,或者他们无法回答问题时,将使用此表达。比如 : “埃菲尔铁塔建于哪一年? ”“我把舌头交给猫。 ”“ 1889年! ”在19世纪,猫被认为是秘密的守护者,能细心聆听主人的秘密。他是极其无声的动物,审慎而镇定,却又无所不知。
- Jedonne ma langue au chat.Allez, dis-moi! - 我不猜了,快告诉我! 结束 Donner sa langue au chat 就是放弃、放弃寻找答案的意思,是Abandonner 的同义词。 其实,最开始这个俗语和猫没有关系,而是和狗(n.m.chien)有关。 最初的说法是Jeter sa langue au chien把舌头丢给狗。但因为jeter(v.t.丢)...
但是无论汪星人怎么想,新的表达方式就此诞生,donner sa langue au chat仍然是找不出答案的表述,但却变得委婉,甚至染上了神秘的色彩。 既然猫被视作秘密的守护者,那么它的话肯定很有价值,所以人们在玩猜谜游戏找不到答案的时候,会说“把舌头交给猫”,意指让猫告诉大家答案是什么。 Ainsi que l'écrivait E....
Donner sa langue au chat - Error happens ╥﹏╥ -00:00/00:00 Expression:Donner sa langue au chat Pronunciation:[duh nay sa la(n) go sha] Meaning:To give up, stop guessing Literal translation:To give one's tongue to the cat 表达:Donner sa langue au chat 发音:[duh nay sa la(n) go...
(j'ai mangé la langue du chat) se dit dans le Gard pour «je ne peux pas tenir ma langue» (Rolland).Donner sa langue au chatpourrait donc être à la fois « abandonner l'usage de la parole parce que devenue inutile» et «le confier au chat, animal plein deconnaissance...
这个词的词义与它的来源十分相关, 曾经我们也说:把舌头扔给狗。这个词的表达是具有贬义的,因为在那个时代,我们只会把吃剩的食物扔给狗。"Jeter sa langue aux chiens”这个表达的意思就是不想要再继续寻找某个问题的答案了。 那为什么到了十九世纪,这个表达法慢慢变成:“donner sa langue au chat”把舌头借给猫...
法语助手 donner sa langue au chat 发音生词本:添加笔记: 有奖纠错 | 划词 词组搭配 法语维基词典 法语例句库 用户正在搜索 schématisme,schème,schéol,scherospathite,schertélite,scherzando,scherzo,schetéligite,schiavone,schiboleth, 相似单词
16 donner sa langue au chat 2023-07-10 09:27:4192 口语 法语 语言 外语分类 切换- 音频 00:00:00 / 00:00:00 高清 用户评论 表情0/300发表评论 暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动音频列表 1 15 éclairer la lanterne de quelqu'un 842023-07 2 16 donner sa langue au chat 922023-07 3 17...
法文- 摩纳哥语 词典中的“donner sa langue au chat" 目前我们的字典中没有donner sa langue au chat的翻译,也许你可以添加一个?确保检查自动翻译、翻译记忆库或间接翻译。 计算机生成的翻译 这些翻译是使用算法“猜测”的,未经人工确认。小心。 arrendise (@1 : it: arrendersi ) sciùmme (@1 :...
第一眼看到donner sa langue au chat这个表达的时候,不知道大家脑海里浮现出来的第一个想法是什么? 法语君最先联想到的是——“高级吸猫大法”(一本正经脸)。虽然法语君也喜欢吸猫,但是把舌头交给猫主子还是觉得难度系数颇高。说句心里话,更希望猫主子把舌头交给自己~ ...