dog-days 英['dɒɡd'eɪz] 美['dɒɡd'eɪz] 释义 [医]三伏天,盛暑 实用场景例句 全部 These are the dog days ; watermelons are just in season. 现在是伏天,西瓜正当令. 《现代汉英综合大词典》 This is now known in New Zealand as dog days off....
dog days 美[dɒɡ'deɪz] 英[dɒɡ'deɪz] na.三伏天;无精打采的日子;无所作为的时期 网络第二季;牛郎俱乐部;狗日英汉 英英 网络释义 na. 1. 三伏天,大热天 2. 无精打采的日子;无所作为的时期© 2025 Microsoft 隐私声明和 Cookie 法律声明 广告 帮助 反馈...
“dog days”是什么意思?剑桥词典对dog days的解释是:the hottest days of the summer 夏天最热的日子 也就是我们常说的“三伏天”。【知识拓展】The dog days的说法来自于天狼星(Sirius),也叫“狗星(dog star)”。古希腊古罗马的星相学认为,如果观测到天狼星伴随太阳升起,那么随之而来的便是炎热、闷...
dog days是什么意思、dog days怎么读 读音:英[ˈdɒɡ deɪz] 美[ˈdɔːɡ deɪz] dog days 基本解释 (七、八月间的)三伏天; 炎暑; 暑天; 伏署 词组短语 1、dog-days (dog-day 的复数) 三伏天(dog days的变形) 2、dog daysare here 三伏天到了 ...
《DOG DAYS'》是由都筑真纪与SEVEN ARCS携手打造的原创TV动画,为《Dog Days》的第二季。讲述的是普通中学生真红被召唤到异世界,并以“勇者”的身份活跃在战场中的故事。故事在第一季末尾,真红被传送回了原本的世界。在第二季中,真红回到公主在的异世界,而在那里等待他的,是遵循着奇怪规则的战斗日常。关于...
本作的故事舞台设定在异世界,比斯科迪共和国与邻国·加雷特狮子团这两国的战争之中。加雷特狮子团向比斯科迪共和国发起了侵略战争,比斯科迪共和国的公主·米尔希奥蕾决定从异世界(地球)召唤勇者,希望能解除这场关乎国家存亡的危机。而这位勇者就是地球上的一位中学生—
其实,“Dog Days”源于古罗马时期,人们认为每年7月和8月(北半球)是天气最热、狗都懒得动的日子,因此得名。现在,这个词组通常用来形容一年中最热、最让人难以忍受的时段,也就是我们通常所说的“三伏天”。例句:The dog days of summer are here, and it's so hot that I can't even think straight....
很多欧洲国家沿用“Dog Days”这一叫法 形容北半球夏季最炎热、最不舒服的日子 其实就相当于咱们中文里的“三伏天” (果然每年最热的一段时间是全球公民达成的共识) 例句:These are the dog days; watermelons are just in season.现在是三伏天,西瓜正...
'Dog days'指一年中最炎热、潮湿的时段,通常对应北半球7月中旬至8月下旬。该词汇源自古代天象观测,与天狼星升落现象相关,现多用于描述夏季极端高温的气候特征。 这一概念最早可追溯至古希腊罗马时期。当时的天文学家发现,每年7月中旬太阳运行至天狼星附近时,地中海地区会出现持续高...