@hello_hola it's context, we use the same word in Italian whereas you have two words in English, but we understand things just fine.It's kinda like you have "you" but we have "tu" and "voi", you understand whether it's one person or multiple through context, we have different ver...
It frequently has the idea of disliking or loathing (as English does), but almost always with an additional aspect of rejection. To “hate evil” is not only to dislike it, but to reject it and have nothing to do with it. Proverbs 8:13 tn Since גֵּאָה (geʾah,“...
By the way, "would that it were" is, in my opinion, one of the most underused constructs in the English language. English was always an artificially simplified uni-language (like Urdu and Italian) and we should therefore try to retain any idiosyncrasies which have survived since they add mu...
It seems contradictory for a God who created an eternal realm of fire and torment to say burning His children never entered His mind. Had the books of the Bible been originally penned in English, I would have no problem with taking its words literally. However we know...
exactly means. In general, it is often equated with the concept of Anglo-conformity. The whole concept bases on the simplified formula: a+b+c becomes a (cf. Freese, “Between” 264). In its process, the immigrant should learn the English language and adopt Anglo-culture norms and ...
It is valued for its artistic sentiment and as an investment. It has the health giving benefits of bestowing calm and peace on its wearer. What other gemstone can hold its value when flawed? Some imperfect jade is all the more valuable because of it. Jade, a small piece of heaven bestow...
Most Common Text: Click on the icon to return to www.berro.com and to enjoy and benefit the of and to a in that is was he for it with as his on be at by i this had not are but from or have an they which one you were all her she there would their we him been has when...
Thepassé simple, translated in English as either "simple past" or "preterite," is theliteraryequivalent of thepassé composé, which means that it is used only in formal writing (like historical and literary writing) and very formal speech. In such writing and speech, thepassé simpleis used...