Partner sites providing Online Course related tools and services to Coursera users may collect nonfinancial individual level user data regarding the individual’s use of that partner site while engaged with such Online Course related activities, and the partner sites may share that data with Coursera...
In summary, 'niet' is used to negate verbs, adjectives, adverbs, and pronouns, while 'geen' is used to negate nouns and indicate the absence of something specific. Understanding the difference between 'niet' and 'geen' is important for constructing accurate and meaningful sentences in Dutch. ...
"chiunque" is used to indicate a person, while "qualunque" is used for everything else, for example objects, and therefore you must specify which object you are referring to. If you want, you can also use "qualunque" when it comes to people, using "qualunque persona". Some examples- ...
In summary, '¿Dónde?' is used to ask about a static location, while '¿Adónde?' is used to ask about a destination or direction. Understanding this difference will help you use the correct word in the appropriate context when asking about locations in Spanish (Mexico). ...
은/는 is named as a topic marker(= 주제격조사, topic = 주제), while 이/가 is called subject marker(= 주격조사).은 and 이 is used after the character ends with a consonant (E.g. 사람은, 꽃이 )는 and 가 is used after the character ends ...
(From there (the high of a mountain for example) the landscape is very beautiful, why don't we go up there and take some photos)ps: sorry if I made some mistakes while typing in English 😅 1 like Utente esperto Questa risposta ti è stata d'aiuto? Hmm... (0) Utile (0) ...
Sinonimo di wrangle In intransitive terms the difference between wrangle and squabbleis that wrangle is to bicker, or quarrel angrily and noisily while squabble is to participate in a minor fight or argument.|Wrangling is loud and noisy and undignified b
@maayamaso 自慢 has a negative connotation and is used when you talk about yourself while 誇り has a neutral connotation and is usedd when you talk about someone else (e.g. your children, your wife etc..). Right? [Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
It seems to me 隙 is used metaphorically (opportunity to do something) while 隙間 literally refers to a gap (space between two physical objects). Is that it? [Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingu
while 「テストはあります」 gives you a "contrast" and so it suggest that while "there is a test", there are no other activities, so it is closer to "There is a test (in contrast to other exams/tests)" . MuhammedIbrahim1