Interpreting, just like translation, is fundamentally the art of paraphrasing—the interpreter listens to a speaker in one language, grasps the content of what is being said, and then paraphrases his or her understanding of the meaning using the tools of the target language. However, just as y...
The fundamental difference between translation and interpretation services is the medium that they focus on.Translationprimarily changes text from one language to another, whereasinterpretationchanges speech into another language. Translation and interpretation are just two of a wide range of...
Difference between the so-called literal translation or paraphrase, based on the forms of expression based on the source language 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 So-called difference between literal translation and free translation ...
It will be up to you to read the result carefully and follow it. The other translator will go one step further: He will render a translation which describes his best understanding of how the author wanted you to carry out the instructions. Written as a paraphrase, it will be easy ...
whereas translation attempts to establish equivalent meaning. "Literal", "verbatim", or "word-for-word translation" ("metaphrase") aims to capture as much of the exact expression as possible, while "loose" or "free translation" or "paraphrase" aims to capture the general sense or artistic aff...
The original words of something written or printed, as opposed to a paraphrase, translation, revision, or condensation. Lyrics Having a pleasing succession of sounds; melodious. Text The words of a speech appearing in print. Lyrics Of or relating to the lyre or harp. Text Words, as of a ...
Gestured to a waiter, who got the message and brought the bill. Text The original words of something written or printed, as opposed to a paraphrase, translation, revision, or condensation. Message A statement made or read before a gathering A retiring coach's farewell message. Text The word...
In addition to pulling and pushing, some workflows involve git rebase, such as this one, which I paraphrase from the linked article: git pull origin master git checkout foo-branch git rebase master git push origin foo-branch If you find yourself in such a situation, you may be temp...
Sentence matching is a key problem in natural language understanding, so the research on sentence matching can be applied to a large number of known natural language processing tasks, such as information retrieval, automatic question and answer, machine translation, dialogue system, paraphrase ...
Translators and interpreters share a similar characteristic – the ability to paraphrase. While some translation projects require word-for-word translation, paraphrasing is essentially what a translator or an interpreter does. The interpreter listens to the speaker, processes the message quickly and transl...