西利尔·白之(Cyril Birch,1925—2018)是饮誉世界的中国文学专家与翻译家,专攻中国话本小说、古典戏曲及20世纪中国现当代文学。尤其是他对明清戏曲的研究,执西方汉学界之牛耳。 猜你喜欢 747 巴西-奥利韦尔桥 by:恋景旅行APP 4202 《白鲸》麦尔维尔 by:sunny木森林_DCC ...
白之(CyrilBirch):柏克莱加州大学东方语文学系主任。 张洪年:柏克莱加大东方语文学系副教授。www.zxyd.net.cn|基于21个网页 2. 家白之 海外著名汉学家白之(CyrilBirch)教授认为程文超教授是自己所见过的中国当代文学界最为杰出的学者之一。著名学者谢冕先生称赞他 …news.xinhuanet.com|基于9个网页 3. 白之教...
期数:198402 栏目:海外学人论书 作者:〔美〕白之Cyril Birch;龚文庠 字数:5754 这篇论文打算比较两部毫无关联的作品之间的相似之处。莎士比亚和汤显祖生活在同一时代,两人都曾在本民族戏剧发展的鼎盛时期写作传奇剧。《冬天的故事》和《牡丹亭》具有某些明显的共同特点,比如,两出戏都采用了悲喜剧的形式,都借用田园...
Remembering Cyril Birch (1925-2023), who joined the Department of Oriental Languages at UC Berkeley in 1960 and retired in 1990. Professor Birch devoted himself to the study of Chinese vernacular literature, publishing a two-volume Anthology of Chinese Literature which was used as a standard ...
1. 白之 然而,除了白之(Cyril Birch)、杜博妮(Bonnie McDougall)等人,西方学者并非严肃对待毛泽东时代的文学;他们常常只是 … www.literature.org.cn|基于193个网页 2. 白芝 同问美国汉学家白芝(Cyril Birch)教授是谁? 有什么经历? zhidao.baidu.com|基于148个网页 ...
蜕变go Cyril Birch, Translating Chinese Plays 分享1赞 中外文图书文献传递吧 蜕变go 汤显祖,牡丹亭,英译本,英文版,西利尔·白之译,The Peony Pavilion Mudan ting by Xianzu Tang trans by Cyril Birch 1980 PDF 分享4赞 牡丹亭吧 xiaoyouzi119 牡丹亭 Peony Pavilion PDF英译版本1.Peony Pavilion Cyril Birch2...
1.书名:Tales from China by Birch, Cyril 2.预览页 3.Description This collection of Chinese stories begins with the great legends of how Earth and Heaven came into being, and of how the archer Yi rid…
六、阅读建议 对于初学者,可以选择注释详尽、解读通俗的版本进行阅读。 结合历史背景和文化常识,深入理解《论语》的思想内涵。 尝试将《论语》中的智慧应用于日常生活和工作实践中,体验其现实意义和价值。 希望这份文档能够满足CyrilBirch对《论语》的了解需求,并激发他进一步探索和研究这部伟大著作的兴趣。©...
Edward H. Schafer (1913-1991) 曾经是我们系的头牌教授,拥有 Agassiz Professor of Oriental Languages and Literature 的掌门头衔,在我们系退休终老,辈分比 Cyril Birch 教授还要早。他做学问的路数,和现在的人不太一样。其实这不重要,重要的是他的学问太大太广阔了,实在是很难总结出固定的路数来。这几十年来...
桃花扇,英译本,英文版,艾克敦,陈世骧,西利尔·白之等译,The peach blossom fan translated by Chen Shih-hsiang and Harold Acton with Cyril Birch 2015.PDF