We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners who may combine it with other information that you’ve provided to them or...
Crazy可以形容Asians,表示这些富豪都十分疯狂;也可以形容Rich,表示“超富”。 Crazy rich的用法乍一看似乎并不符合语法——crazy本应该转化成副词crazily再来形容rich,但是,crazy rich是一个口语中的惯用法,就像filthy rich一样,表示”超级富有“、“富得流油”。中文网之前翻译过时报的书评:哈米德的小说《如何在崛起...
Indulge your Crazy Rich Asian fantasies by visiting and romping around its gorgeous film locations Walk up to the Sky Park of the Marina Bay Sands hotel and get a breathtaking view of Singapore Visit the Newton Food Center and munch on a wide variety of Singaporean dishes and street food Cont...
This week sees the release of the highly anticipated movie Crazy Rich Asians, set in Singapore, and as you would expect, a number of luxurious homes form the backdrop for many scenes. Off screen, all that glitters is not necessarily gold, and Singapore’s luxuryresidential markethas had a ...
If Crazy Rich Asians has inspired you to visit Singapore, here are all the spots you saw in the movie.
locations from Crazy Rich Asians Charlene Fang dreams big as she follows the Crazy Rich Asians movie stars around Singapore, Langkawi and Penang By Charlene Fang / 30 Nov 2018 Find the best fares to Singapore Book now There’s been much ado about Crazy Rich Asians, the romcom based on ...
影片的英文片名Crazy Rich Asians(疯狂有钱的亚洲人)的确是够耿直的。剧情方面,简而言之,就是 亚洲...
这个月上映的新电影Crazy Rich Asians (摘金奇缘) 是好莱坞20多年来第一部全部由亚裔演员出演的“主流”电影。据说上映三天就赚回了成本,并且在各大影评网站都拿到了高分。这部电影不仅在北美和新加坡引起了热议, 在澳洲的ABC电台也讨论的热火朝天。它的成功无疑会让我们在未来看到更多亚裔主演的主流影视作品。
从表面来看,Crazy、Rich,和 Asians三个词都不难,但是放在一起却有两种可能的意思。Crazy可以形容Asians,表示这些富豪都十分疯狂;也可以形容Rich,表示“超富”。 Crazy rich的用法乍一看似乎并不符合语法——crazy本应该转化成副词crazily再来形容rich,...
Crazy Rich Asians (2018) cast and crew credits, including actors, actresses, directors, writers and more.