第二句的第一個have是helping verb,而第二個have才是有條狗,所以這句就成為:他可能已經有條狗了。注意到沒,中文裡的已經,其實就是英文裡的過去式,所以以台灣文法而言,may的過去式就是may have,而might的過去式就是might have。 may和might說完了,該說說should, could, 跟would了。其實一模一樣,過去式都是sh...
would:will的過去式 might:may的過去式 英英字典dictionary.com,也有類似的解釋。套句美加陶維極老師的說法《這大概是兩百年前的英文用法》。到此第一件事我要強調的就是:could,should,would,might這幾個字或許以前是過去式。以現代英文而言,這幾個字基本上已經成為獨立的helpingverbs,也就是台灣所謂的助...