文章探讨了"come across"与"run into"这两个短语在发音和意思上的区别。首先,它们的英文发音都是[rʌn əˈkrɔs]和[kʌm əˈkrɔs],在美式英语中发音相同。然而,它们的含义并不完全相同。"run across"主要用于描述意外的相遇,如开车时偶然遇见...
解析 come across 越过;穿过 偶遇; 偶然发现 = run into = bump into 分析总结。 bumpinto有什么区别扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得答案解析查看更多优质解析举报comeacross越过结果一 题目 run into,come across,bump into有什么区别 答案 come across 越过;穿过 偶遇; 偶然发现 = run into = bump into相关...
有区别。come across更多用于非人类,比如遇到篇有趣的文章。或者遇到不熟悉的人。邂逅那种。run into多用于偶遇到人,而且一般是熟人。
run into 与 come across都是 偶遇,意外遇见 的意思,二者可互换。而pass by是 路过 的意思
三者都可以表达偶然遇到某人,当然还是有一些细微的差别啦~come across有经过的意思,可能是我路过某人常出没的地方,果不其然就碰到那个人了 bump into有撞上的意思,像是在大街上走着走着突然撞上某人,一抬头发现,哎这不是我认识的那个小A么~这种情境 run into遭遇、撞上,也可以表示是主动的行为...
英语语法英语固定搭配come across 和run into#英语 #关注我每天坚持分享知识 #英语没那么难 #每天学习英语一点点 #英语知识分享 - 🌈考拉同学🐳🐳于20231218发布在抖音,已经收获了1.1万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
comeacrosssb(偶然)遇见,发现=meetsbbychance=runintosb偶然遇到某人。例句:Iperhapscomeacrosshimtomorrow.我明天也许会偶然遇到他。ShouldIturnawayifImeetherbychance?碰巧遇上,难道真掉头跑?Justmybadlucktorunintosomeonelikeyou.碰上你这么个主儿,简直没法儿。故填:comeacrosssb;meetsbbychance;runintosb。 comeacro...
"come across" --> related to something non-human (I came across an interesting article in the newspaper.)"run into" --> related to something human (I ran into my best friend from high school at the coffee shop.)
come across, run acrossCome across and run across mean find. I came across a good coffee shop. Run into means literally I ran into a pole and it hurt. Or I ran into a friend by chance. |I don't quite agree with "run across" and "come across" being the sa