例如,中国大陆的正确表述是 Chinese mainland,不是 mainland China,后者经常见诸西方媒体,有“两国论”之嫌。钓鱼岛的英文表述是 Diaoyu Islands,不是 Senkaku Islands,南沙群岛是 Nansha Islands,不是 The Spratly Islands。台湾问题一直是对外报道的重点,台湾地区领导人选举等议题经常成为国际新闻热点。台湾问题的正确表...
《环球时报》记者8日登录德国几家大型企业网站。其中,汉莎航空全球官网在台湾栏已经加上“中国”,标注为“Taiwan, China”,繁体中文页面显示的是“中国台湾”。同时,香港栏则是“Hongkong, China”,中国大陆为“China( Mainland)”。德国汽车巨头戴姆勒集团旗下的奔驰汽车全球网站上的台湾栏,最近也被改为“Taiwan...
其实中国大陆正确的表达方式是Mainland of China或Chinese mainland。 讲真,中文翻译过来,在言语上确实有着浓浓机器翻译的味道,但是英文表达肯定是存在争议的,需要反思,是不是不够严谨导致的失误? 吴彦祖于1997年大学毕业,当年他远渡重洋来到香港,见证历史性的时刻。不管是在内地还是香港或是海外,他讲过无数次,香港可...
不过,在Coach的官网上,明确标注了中国大陆(MainlandChina)、香港、澳门特别行政区(HongKongMacuaSAR)和中国台湾(Taiwan,China)。7月26日,Coach官宣刘雯成为品牌全新代言人。此前,因范思哲品牌涉嫌损害我国国家主权和领土完整,杨幂方已向其发出解除协议告知,停止与其一切合作。范思哲也就此事件回应,表示道歉,表示产品存在...
Du said the appeal of the mainland's market and the practical guarantee provided by various policy measures have instilled confidence in Taiwan businesses on the mainland. "For our company, measures such as the continuous expansion of domestic demand and enhanced intellectual property rights protection...
据印度《经济时报》报道,印度中餐连锁企业“Mainland China”创始人查特吉(Anjan Chatterjee)赶紧表示,“民众应该知道,我们是一家印度企业,供应的是印度厨师用印度食材烹饪的食物。”报道截图 另一家餐饮企业联合创始人则认为,阿塔瓦莱的言论很可笑:“我认为我们需要提醒所有人,我们生活在一个民主国家。无论我卖...
China will continue to lift restrictions on travel between the Chinese mainland and Hong Kong and Macao special administrative regions (SARs), China's State Council Hong Kong and Macao Affairs Office said on Friday, citing a document.
Beijing, July 4 (TMTPOST) – The People’s Bank of China (PBOC), Hong Kong Securities and Futures Commission and Hong Kong Monetary Authority jointly announced on Monday that they would develop Swap Connect, a new mutual access program between mainland China and Hong Kong’s interbank interest...
BEIJING, May 16 (Xinhua) -- China on Tuesday announced the approval of a bond connect program between the mainland and Hong Kong. Investors on both sides will be able to trade bonds on each other's interbank markets under the program, according to a joint statement from the People's Bank...
BEIJING, June 22 (Xinhua) -- The Chinese mainland confirmed 27 new A/H1N1 flu cases from 6 p.m. Sunday to 6 p.m. Monday, bringing the total to 441, with no reports of deaths. Eleven new cases were confirmed in Guangdong Province. Six were confirmed in Shanghai. Two were confirmed ...