Catch-22 situation指的是由相互矛盾、无法同时满足的条件或规则所造成的困境,让人陷入无法摆脱的困境。以下将从其定义、典型例子和应对策略三个方面详细展开。 定义与起源 Catch-22源自约瑟夫·海勒的小说《第二十二条军规》,用来描述一种看似无解的矛盾困境。这种困境的特点在于,解决问题的条件本身又成为问题的障碍,...
catch-22的意思是“an impossible situation where you are prevented from doing one thing until you have done another thing that you cannot do until you have done the first thing”,即“进退维谷的局面;无法摆脱的困境”。这句习语源于Joseph Heller的作品,其1961年的一本小说标题名称就是“catch-22”...
(a)catch-22 situation即一种无法摆脱的困境,一种左右为难、进退维谷的局面:你需要先做第一件事然后才能做第二件事,但在能做第一件事之前,你需要做第二件事。 比如:You have to have money to make money. 你必须先有钱才能赚钱。 这就是一个典型的 catc...
[translate] a我认为你还没认识到教育的重要性 正在翻译,请等待...[translate] acatch-22 situation 捉住22情况[translate]
万万没想到英语成语:catch–22竟然是“无所适从”a catch–22 situation出自美国作家约瑟夫·海勒1961发表的《第二十二条军规》。二次世界大战期间,小说的主人公约萨利安(Yossarian)在美国陆军空战部队任上尉。随着战争的加剧,约萨利安越来越担心自己会在空战中战死。极度的恐惧使得约萨利安想通过宣称自己神经失常...
“catch-22 situation”源于美国作家约瑟夫·海勒所著的长篇小说《第二十二条军规》。该术语特指那些自相矛盾、难以实现且往往导致进退两难的规则或困境。小说中,海勒通过一系列荒诞不经的军规,揭示了这种悖论式的逻辑陷阱。书中第二十二条军规的两条典型例子,进一步阐释了“catch-22 situation”的含义...
"catch-22 situation"意为本身就有问题、不符合逻辑而难以实现的规则或者进退两难的境地。书中提到了一个永远无法解决/停止下来的问题。而这条理论可以抽象到很多情景里,人们就把这种情形,统称为第22条军规情节,即英文名为“catch-22 situation”。《第二十二条军规》小说的英文名字“Catch- 正文 1 来源于美国...
IfIspeakEllasayI'moverbearingandifIremainsilentsheaccusesme of sulking;it'saCatch-22situation. 如果我开口,埃拉会说我傲慢。要是我保持沉默,她会指责我绷着脸,真叫人无所适从。 www.hotdic.com 3. Xstrata,though,remainscaughtinaCatch-22situation. ...
Catch-22 Situation是一个广为使用的英语表达,用来描述一种复杂且困难的处境,其中困境或规则是如此复杂和自相矛盾,以至于个体似乎无法摆脱或避免其负面影响。这个表达源自约瑟夫·海勒的小说《Catch-22》。以下是关于其来历的 Catch-22 Situation这个词的起源可以追溯到约瑟夫·海勒的同名反战...