1、take care for:关注、担忧...;顾惜;照顾。 2、take care of:关照、看护;照顾;注意;抚养;处理;负责;保管;为某物付款(尤在请客时)。 二、词性不同 1、take care for:care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”。 2、take care of:take care of 中的 care 是名词,表示“承担对...的责...
takecarefor和takecareof都表示“照顾”的意思,但在用法和语境上有所区别。其中,takecarefor更多强调“负责照顾,为某人或某物照看”,强调的是责任;而takecareof则更偏向于“照看、管理、处理”的意思,更侧重于动作的执行。 解释: 1. 基本含义相同: takecarefor和takecareof两个词组在英文中都有“照顾”的意思,...
“take care of、care for” 和“look after” 都可以表达“照顾”之意,但具体使用场景不同。 例如,“take care of”更多用于处理事务,如解决问题或负责某项工作。例如,"Jackson took care of it" 指杰克逊解决了问题。 "care for" 则表达对某人或某物的深厚情感,类似于“喜爱”。例如,"I care for her ...
在英语中,"care for"、"look after"和"take care of"都与照顾和照料有关,但它们之间存在微妙的区别。"Take care of"常用于表示照顾、照管,相当于"look after",如照顾孩子或物品。例如,"The teacher asked the students to take care of the new books",意思是老师让孩子们保管新书。此外,"take care of"...
'take care of'与'care for'这两个短语在英语中虽然都常用来表达“照顾”或“关心”的意思,但它们在含义、用法和语境上存在一定的区别。 一、含义区别 'take care of':更侧重于实际行为上的照顾或处理某事。这个短语通常用于描述对某人或某物的具体照顾行为,或是处理某项事务。它涵盖了从日常生活照顾到事务处理...
'take care of' 和 'care for' 在语境上存在着明显的区别。'take care of' 更侧重于实际行为上的照顾或处理,它强调的是对某人或某物的具体行动。而 'care for' 则更侧重于情感上的关心和照顾,它强调的是对某人或某物的深厚情感和关心。 在商务语境中,'take ...
解析 care for加名词,代词,take care of是不及物动词加名词动名词,和从句 分析总结。 carefor加名词代词takecareof是不及物动词加名词动名词和从句结果一 题目 take care of与care for区别 答案 take care of + 名词,表示照顾某人或某物.care for 意思是照顾,在乎,关心,喜欢的意思.前者更侧重于照顾.相关...
1. 释义区别:- "care for"的意思是关心、照料或喜欢。- "take care of"的意思是照顾、照料或负责。例句:- She cares for her elderly parents. (她照顾她年迈的父母。)- He takes care of his little sister while their parents are at work. (在父母工作时,他照顾他的小妹妹。)2. 用法...
"care for"和"take care of"在英语中都与照顾和关心有关,但它们在使用场景和含义上有所区别。"Take care of"更偏向于直接照顾或处理某事,强调行动和责任。例如,"我会照顾好你的行李"可以翻译为"I'll take care of your luggage",意味着你将直接负责行李的安全和管理。另一方面,"care for"...
carefor、lookafter、takecare和takecareof都有不同的含义和用法。详细解释:1. carefor:这个词组通常表示对某事物或人的关心和照顾,强调的是一种持久的关心和注意。例如:“I will care for you”表示“我会照顾你”。2. lookafter:这个词组既可以表示照顾某人或某物,也...