如果你听到有人说 like taking candy from a baby 可千万别吓一跳,虽然听起来是在说“喜欢抢小孩子的糖”,但其实真实的意思并没有那么“丧心病狂”,这可是个很常用,也很正经的英语俗语。 like taking candy from a baby like taking candy from...
Candy就是吃的糖,baby在中文里就是小孩。Totakecandyfromababy的意思就是:某件事情很容易办成,就像把孩子手里的糖拿来一样。请听下面这个例子: "Gettinggrandmothertoloanmethemoneywasaseasyastakingcandyfromababy." 这个人说:“要我祖母借我那笔钱那简直是太容易了。” 我们再来举一个例子吧。这是一个被关...
like taking candy from a baby,听起来是在说“喜欢抢小孩子的糖”,真实意思就是:某件事情很容易办成,就像把孩子手里的糖拿来一样。通常用来形容某件事情非常容易、毫无困难或不需要付出努力就能完成。它常用于口语和书面表达中,用来强调某人轻易地取得成功或完成任务的情况。1. The exam was so easy, it ...
其中之一就是:To take candy from a baby。Candy就是吃的糖,baby在中文里就是小孩。To take candy from a baby的意思就是:某件事情很容易办成,就像把孩子手里的糖拿来一样。请听下面这个例子: 例句-1: "Getting grandmother to loan me the money was as...
熟词生义:“take candy from a baby”不是字面含义!大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——take a candy from a baby, 这个短语的含义不是指“要问婴儿要糖吃”,其正确的含义是:like taking candy from a baby 非常容易的 Beating them was the easiest thing in the world - it was ...
“Take candy from a baby”是一个英语习语,通常用来形容某件事情极其容易完成,甚至像从婴儿手中拿走糖果一样不费吹灰之力。下文将从这一表达的含义、使用场景及文化背景等角度展开分析。 含义与比喻 该短语的核心在于通过夸张的类比强调“轻而易举”。婴儿缺乏反抗能力,若试...
like taking candy from a baby,听起来是在说“喜欢抢小孩子的糖”,真实意思就是:某件事情很容易办成,就像把孩子手里的糖拿来一样。通常用来形容某件事情非常容易、毫无困难或不需要付出努力就能完成。它常用于口语和书面表达中,用来强调某人轻易地取得成功或完成任务的情况。
他就会大声哭叫。可是,尽管如此,to take candy from a baby已经成为美国人经常用来形容办事容易的词汇了。另外一个形容事情很容易办的俗语也是和食品有联系的,这就是:A piece of cake。Piece 是指一片,或一块;cake就是蛋糕。A piece of cake的意思当然可以是指一块蛋糕。可是,作为俗语,它...
从婴儿身上拿糖果,形容贪得无厌。词汇分析:candy 英 [ˈkændi] 美 [ˈkændi]n.糖果;巧克力;一块糖(或巧克力)复数: candies He coughed up the candy that was stuck in his throat.他把卡在喉咙里的糖咯了出来。
小学英语教学教学方法教学改革candy是我们常吃的"糖",baby在中文里是"婴孩".在我们的印象里,小孩子都很喜欢吃糖,把糖从他们手里套走.他们一定会闹个不停,不好对付.不过,在英语中,take candy from a baby的意思却是"某件事狠容易办成".请看下面这个例子WanFang英语大王谭俊勇(Missing)...