解析 1.【答案】drink【核心短语/词汇】make sb do sth 让某人做某事【翻译】你可以把马牵到河边,但是你不可能强迫它喝水。. 【解析】本题考查词组“make sb do sth (让某人做某事)”。后面接动词原形,所以这里要填“drink”的动词原形。所以答案为“drink”。. ...
四、用所给单词的适当形式填空1. You may take a horse to the water, but you can't make me(drink).2.
All Ears English 1833:Read Versus Read and Other Tricky English Homographs--You can lead a horse to water but you can't make him drink. It's a really common expression, just meaning like you can give , 视频播放量 718、弹幕量 0、点赞数 19、投硬币枚数 2、
你可以把马牵到水边,但你无法强迫它饮水。呵呵,可以说成老牛不喝水,不能强按头或者善意不足以成事 牵马河边易,逼马饮水难。(注解:不要逼人做他不愿做的事。)师父领进门,修行在个人师傅带出门,修行在个人意思类似于:强扭的瓜不甜如题目所说的 你可以把马牵到水里去 但不能让它只顾着喝...
aGrab me by both legs and stretch me out ! Feel the burn ! 由两条腿劫掠我并且延长我! 感觉烧伤![translate] aYou can only lead the horse to the water but you cannot make it drink! 您可以只带领马水,但您不可能做它饮料![translate]...
解析 最佳答案【答案】drink【核心短语/词汇】horse:马【翻译】河边牵马易,逼它饮水难。【解析】句子表达的意思是“你可以把马牵到河边,但是不能逼马喝水”,马是“被逼着喝水”,make作使役动词,其被动用法是make+宾语+省略to的动词的不定式,故答案是drink。
【题目】请问英文:You can take a horse to the water, but you cannot make him drink.的中文意思是什么? 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答案:[谚]你可以把马牵到水边,但你无 法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿,强迫 无济于事);老牛不喝水,不能强按头。 核心短语/句式:take sb. to sth...
你能把马牵到水边,但无法强迫它喝水。比喻有些事是不能强求的。就像强扭的瓜不甜一样。直译
a你说的我听不懂 。只能打字 呵呵 You said I cannot understand.Only can type Ha-ha[translate] aphone setup 电话设定[translate] a对下属进行人员调配培训 Carries on the personnel to the subordinate to mix training[translate] a这是一个朋友送给我的,在你的国家 This is a friend gives me, in yo...
You may lead the horse to the river, but you make it drink.A. couldn’tB. can’t C. mustn’tD. needn’t