"Blow hot and cold" 是一个英语习语,意思是某人对于某件事情的态度或意见反复无常,不稳定,或者是某人对某人的感情忽冷忽热。这个表达来自于古代的故事,其中一个人吹热气使汤变热,然后又吹冷气使汤变冷,比喻一个人的行为或态度反复无常。 例如: - Mark has bee...
blow hot and cold 一会吹热气,一会吹冷气。老王刚才试了一下,也不难哈。这个习语含有贬义,形容一个人靠不住或者是拿不定主意。 He blows hot and cold about this. I wish he'd make up his mind. 他对这件事摇摆不定。我希望他能下定决心。 a bitter pill to swallow “bitter pill”是“苦药”,...
这里的“blow hot and cold”不是“在冷热之间吹”,当别人跟你说这个词的时候,别以为他在说“他有冷又热”哦,它真正的意思是“摇摆不定”! 下面来考考大家,看看你能答对多少~ 第一题:castle in the sky A、海市蜃楼 B、天空里的城堡 ...
blow hot and cold |出尔反尔,反复无常,忽冷忽热。We can't blow hot and cold with our friends, otherwise they will never trust you.我们不能对朋友出尔反尔, 否则他们就再也不会信任你了。When you make up your mind in doing business, you can't blow hot and cold. 在做生意的时候,做...
blow hot and cold,忽冷忽热 #英语丰富多彩的习语# 要形容一个人行为或是情绪不稳定的,可以用单词 unstable,还可以使用类似意思的习语 blow hot and cold,它的字面意思是“吹热和冷”,那就是忽冷忽热的意思,可以意为”拿不定主意,反复无常“,寓意:to sometimes like or be interested in something or ...
blow hot and cold [英]bləu hɔt ænd kəuld [美]blo hɑt ənd kold 三心二意,出尔反尔;覆雨翻云 [例句]People who waver in their opinions and quicklychangefrom being enthusiasticto disinterest are saidto ' blow hot and cold '.那些摇摆于他们的...
二、完形填空题目:“blow hot and cold”之意先通读短文,掌握其大意,然后从 A、B、 C、D四个选项中选出一个可以填入相应词汇突破 +空白处的最佳答案。f
Hello, everyone! 欢迎大家来到小强英语!本期我们来学习一个短语——"blow hot and cold".从字面上看,"hot and cold",一会儿热,一会儿冷,所以这个短语其实是形容人跟天气一样地反复无常,拿不定主意。
blow hot and cold的意思是“to sometimes like or be interested in something or someone and sometimes not, so people are confused about how you really feel”,即“反复无常,拿不定主意,出尔反尔”。这句习语源于《伊索寓言》中的故事《The Man and the Satyr》:"I can no longer consider you as...
blow hot and cold 飘忽不定,犹豫不决英文解释:to vacillate in opinion中文解释:飘忽不定,犹豫不决。例句:Mary blow hot and cold about her job; every day she changed her mind. 玛丽对于工作的事情拿不定