Black Lives Matter, social movement dedicated to fighting racism and police brutality against Black people. The name Black Lives Matter signals condemnation of the unjust killings of Black people by police and the demand that society value the lives of B
“黑人的命也是”翻译自“Black lives matter”,旨在强调所有黑人的生命价值与重要性。然而,直译过程遇到挑战,中文中“matter”没有合适的动词对应,通常翻译为“攸关”。尝试用“性命攸关”翻译,“Black lives matter”变为“黑命攸关”。然而,这仅从字面上表达了生命的重要性,并没有完全保留原...
Black Lives Matter运动的核心诉求是反对种族歧视和警察暴力,它认为非裔美国人在社会中遭受了系统性的不公和歧视,而这种不公和歧视往往被忽视和掩盖。为了改变这种现状,Black Lives Matter运动者通过各种方式来表达自己的诉求,包括游行示威、抗议活动、社交媒体宣传等。他们强调,只有让社会真正重视和关注...
livesn. 生命(life的复数);生物,活物;生活( life的名词复数 );生命;一生;生活方式 v. 活( live的第三人称单数 );居住;以…为生;(按照规矩)管理生活 mattersn. 物质( matter的名词复数 );(讨论、考虑等的)问题;重要性;事件 v. 要紧( matter的第三人称单数 );化脓;有重大影响;有重要性...
Black Lives Matter的意思是“黑人的生命也很重要”。这个运动起源于2013年,由美国非裔女子帕特里夏·阿利特·陈在社交网络上发起,她创建了一个名为“Black Lives Matter”的哈斯塔格标签,用以抗议当时美国司法系统中对非裔美国人的不公正待遇。这个运动迅速得到了全球...
美国“Black Lives Matter”运动,中文常译作:“黑人的命也重要”。“也”字更能全面表达这一运动的核心观点:在美国,特别是美国的刑事司法体系中,固然所有生命同等重要,但黑人生命没有得到同等的尊重和保护。▲6月13日,美国加利福尼亚州旧金山市中心一条街道的路面上用油漆涂写了“Black Lives Matter”(黑人...
“黑人的命也是命(英文black lives matter)”这话逻辑没毛病,但听起来总觉得怪怪,尤其还成为了官方说辞。 这话难道不容易让人联想到“小猫小狗也是命”,“蚂蚁蟑螂也是命”。听这类口号,还是让人觉得黑人低人一等...
最近几天,在微博上接连不断的看到有些颇有影响力的博主大V,对在中文媒体中已经流行起来的,将“Black Lives Matter”翻译成“黑命贵”的说法非常不满。这些人大V当中,态度温和的批评“黑命贵”的翻译太过粗糙,达不到“信达雅”的境界,导致了中文受众的误解,激进者则更进一步,认为这个翻译带有严重的种族歧视...
同样】重要,是因为这句话说得语境是大家觉得好像黑人被草菅人命了。所以才会说出“Black Lives Matter...