We are pioneers in this effort. For those of us with children “just starting out” and parents of kids among the “first group” of immersion learners at our respective schools, it may sometimes feel that the struggle is too much, the learning curve “too high.” We muddle through, brea...
Professionals responsible for facilitating the linguistic and academic competence of schools must address questions of what most effectively supports the learning processes for children whose first languages are not English (Jones, 2015). Babaci-Wilhite (2019) argues that the incorporation of arts into ...
While others force their children to attend both schools in their dominant language and in the evenings and weekends in the minority one. What do you think? I wouldn’t like my son to develop hatred towards my language because I forced him to speak. Thank you for sharing your experience ...
some accompanied by adults. Many French schools – lycées – don’t hold classes on Wednesdays so the children go to school for part of the day on Saturdays. I saw a jogger, which gave me hope that I might find a place in the city to run after all. I could see that I was in ...
She hated having to adjust to new schools and make new friends. That’s why I thought she was joking when she put forward the idea of moving. But she was completely serious. “For just the two of us,” my mother said, “an apartment in the city will suit our needs much better.”...
Teachers have in daycare and schools also an authoritative figure, that may have played a role in the dynamics of code-switching due to a teachers’ command. We will further explore these hierarchical dynamics in the Discussion section. Another example is presented in 4. below. Here, instead ...
Code-switching is a complex bilingual behavior that can be affected by a variety of factors related to characteristics of the speaker, the interlocutor, and the broader sociolinguistic context. A better understanding of these factors is important for interpreting children’s use of code-switching in...
Participants were recruited through schools, preschool programs, and community centers in a Midwestern city in the United States as part of a larger project (Gross and Kaushanskaya 2020) focused on language control in bilingual children with a range of language abilities, including those with ...
In ASL/English bilingual schools, teachers are expected to be proficient in ASL and English and utilize bilingual methods with deaf children (Humphries 2013), which could arguably Languages 2023, 8, 37 7 of 22 be considered part of the translanguaging pedagogy. These common bilingual methods are...