It was the best of times,it was the worst of times,it was the age of wisdom,it was the age of foolishness,it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity,it was the season of Light,it was the season of Darkness,it was the spring of hope,it was the winter of despair...
It was the best of times, it was the worst of times.(这是最好的时代,也是最坏的时代) 这是一句很多人都耳熟能详的话,但是大家知道它出自哪里吗? 这是一部记录法国大革命的历史书,虽然人物、情节都是虚构的,但是作者给...
这是最好的时代,也是最坏的时代.by Charles Dickens 出自《A Tale of Two Cities》(《双城记》) 原文:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offooli... 分析总结。 这是最好的时代也是最坏的时代结果...
名句“这是最好的时代,也是最坏的时代”(英文原文:It was the best of times, it was the worst of times.)出自哪部作品A
大文豪狄更斯在《双城记》开篇写的那句“it was the best of times, it was the worst of times”,用在今年特别应景。一、上周33岁的堂哥结婚了,除了在贵阳的堂姐回不来,其他亲戚朋友都回来了(包括在澳门做公务员的姐夫,早上开了4小时车过来)。婚礼办的很隆重,堂哥买
It was the best of times,it was the worst of times.那是最好的时代,亦是最坏的时代。看起来似乎很简单 但是你真的读懂了吗?1)为什么要用 was 过去式 不管是真实的故事 还是虚构的故事 老外统一都是用:过去式 比如《哈姆雷特》开头 e.g: Mr.& Mrs.Dursely, of number four Privet Drive, were ...
It was the best of times, it was the worst of times. It was the age of wisdom, it was the age of foolishness. It was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity. It was the season of light, it was ...
Charles Dickens: A Tale of Two Cities (1895) 查尔斯·狄更斯:《双城记》 It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it wa...
aIt was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of light, it was the season of darkness; 这是最佳时期,它是最坏的时期; 它是智慧,它的...
这是智慧的时代,这是愚蠢的时代,这是信仰的时期,那是怀疑的时期,这是光明的季节,这是黑暗的季节,这是希望的春天,这是绝望的冬天,我们前面什么都有,我们有没有我们之前,我们都将直上天堂,我们都将直接的其他方式,总之,这个时期是迄今为止喜欢目前的时期,它的一些噪音当局坚持它被接受,因为...