解析 C. 一带一路 “the Belt and Road Initiative”的正确译文是“一带一路”。该倡议由中国提出,旨在通过促进亚洲、欧洲和非洲等地区的经济合作和互联互通,实现共同发展和繁荣。它包含“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”两部分。反馈 收藏
“一带一路”倡议(Belt and Road Initiative,简称BRI)是中国提出的一项具有深远影响的国际合作倡议,旨在通过促进亚
This year marks the tenth anniversary of the Belt and Road Initiative. So far, China has signed more than 200 cooperation documents on the joint construction of the "Belt and Road" with 152 countries and 32 international organizations. Over the past ten years, central state-owned enterprises (...
“一带一路”倡议 the Belt and Road Initiative 世界银行集团发布的研究报告显示,辅以深层政策改革以提高透明度,改善债务可持续性,减少环境、社会和腐败风险,“一带一路”倡议可促进该地区国家之间的贸易发展并增加全球实际收入。"Deeper policy reforms" of the China-proposed Belt and Road Initiative (BRI) ...
百度试题 结果1 题目the Belt and Road Initiative 相关知识点: 试题来源: 解析 “一带一路”倡议 反馈 收藏
belt and road initiative翻译 “一带一路”倡议,又称“21世纪海上丝绸之路”或“金砖之路”,是中国2013年提出的一项国家战略新倡议。该倡议以“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”为核心理念,旨在通过交流和合作构建和谐、开放、包容、普惠、共赢的新型国际关系。 “一带一路”倡议源于中国传统文化中的“...
Ten years on, there is a better understanding of the nature of the Belt and Road Initiative (BRI) -- it is not a tool for expanding geopolitical influence but a platform for cooperation, as the facts have shown. BEIJING, Oct. 19 (Xinhua) -- Leaders from various countries with differing...
China on Tuesday released a white paper titled "The Belt and Road Initiative: A Key Pillar of the Global Community of Shared Future", underlining the initiative as "a Chinese solution to global development issues." Decode the achievements of BRI by four keywords:一个理念,激活了两千多年的文明...