1. 题目呈现英文谚语"Beauty is only skin-deep"并要求翻译为中文,答案已直接给出,未出现明显缺失或矛盾。2. 判断完整性:包含完整的原句与对应中文翻译,且无需额外信息支撑。3. "skin-deep"直译为"皮肤的深度",比喻事物仅停留在表面。中文俗语"美只是外表"通过"外表"对应"skin-deep"的表层含义,完整传达原文"...
7.Beauty is only skin deep.可译为:a.美丽是肤浅的。b.人不可貌相。(填a或b即可) 相关知识点: 试题来源: 解析 b##%_YZPRLFH_%##B 该题要求写出单词的第三人称单数形式和过去式。 1. walk 的第三人称单数形式为 walks,过去式为 walked。 2. buy 的第三人称单数形式为 buys,过去式为 bought。
Beauty is only skin deep, fashion even shallower. 如果美貌是肤浅的话, 时髦连汗毛都没沾上. 互联网 Beauty is only skin deep. 内在的美才是真正的美. 互联网 Proud owners of silicon implants scoff at the notion that beauty is only skin - deep. ...
beauty is only skin deep 我们说什么东西是 skin-deep 就意味着它是肤浅的或表面的。比如你做了一个skin deep的承诺的话,那么其实就是说你的承诺并不是非常认真,没有走心,仅仅只是停留在了表面。英语中还有一个更常用的谚语就是:"beauty is only skin deep",它的意思就是尽管某人外表美丽,但仅仅只是表...
续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书beauty is only skin deep谚语“Beauty is only skin deep”是一句英语谚语,意思是美貌是肤浅的。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
阅读下列短文,从每题所给的A.B.C和D项中,选出最佳选项。A few common misconceptions. Beauty is only skin-deep.
“Beauty is only skin deep.” This expression means that beauty is only a temporary and surface(暂时而表面的) quality. And some beauty products can cause lasting harm that goes far below the surface of the skin. But people, especially women, will take a lot of risks for beauty. In the...
Beauty is only skin deep 这句谚语,通常翻译为“美貌是肤浅的”。字面含义是,外在的 Beauty 美貌,只是如同皮肤一样的浅层表象。 在英语文化中,这句话并不是用来攻击和批评那些长得漂亮好看的人,而是把一个人的外表容貌,和内在的智力智慧、情感性格、以及各种...
“Beauty is only skin deep”是一句广为人知的谚语,强调外貌的短暂与肤浅,而内在品质才是衡量一个人真正价值的核心。其起源可追溯至17世纪,并在现代社会中被赋予新的解读,提醒人们关注品格、道德与智慧等更深层次的魅力。 一、起源与历史背景 这句谚语最早出现在1613年英国...
@Mila美国女生beauty is only skin deep 翻译 Mila美国女生 “Beauty is only skin deep”翻译成中文是“美貌不过一张皮”或者“美貌是肤浅的”。这句谚语的意思是,一个人的外貌只是表面的,不应该作为评价他们的唯一标准。也就是说,内在的品质和性格更重要哦! 你知道吗?这句谚语最早可以追溯到17世纪的英国,...