"beat sb to the punch"意思是“抢在某人之前行动”。其源于拳击比赛, 比赛中一个拳击手在发出攻击之前比对手更快、更迅速出拳,并击败对手是非常重要的。因此,这个习语引申为在某事情或机会上比别人更快地采取行动,赢得先机。 - 视觉英语于20230728发布在抖音,已经收获
1、beat sb to the punch:在被对手出拳击中前先击中对方。2、Beat us to the punch:错失良机。3、beat someone to the punch:抢占先机。4、beat somebody to the punch:比某人先动手。
而“beat to the punch”则更侧重于强调在竞争或需要抢占先机的场合中的行动速度。 另一个近义词是“act before someone else”,这个短语直接描述了先于他人行动的情况。然而,与“beat to the punch”相比,它缺乏后者所蕴含的迅速、果断和抢占先机的意味。同样,“take the lead”...
沪江词库精选beat sb to the punch是什么意思、英语单词推荐 抢在某人之前行动,先下手为强 相似短语 beat sb to the punch抢在某人之前行动,先下手为强 beat sb. to the punch【拳击】在对手出拳前即将其击倒;先发制人 beat sb to it抢在某人之前,占了某人的上风 ...
解释:这个短语意味着在某件事情上成为第一个到达或实现的人,与“beat them to the punch”有相似的含义,都强调抢先一步。 “act before someone else” 解释:直接描述了在别人之前采取行动,与“beat them to the punch”的含义相吻合。 “take the lead” 解释:这个短语意味着在某种情况或活动中占据领先地位,...
beat someone to the punch [bi:t ˈsʌmwʌn tu: ðə pʌntʃ] 释义 (非正式)先人一招,先发制人
beat to the punch 美[biːt tu ðə pʌntʃ] 先下手为强:比喻在竞争中抢先一步,占据优势地位。 抢在前面:比喻在某个行动或事件之前先行动。 全部折叠 全部展开 网络释义 先发制人 ... ball is in someone's court (网球)胜负取决于对方 beat to the punch (拳击)先发制人 can't...
今天来猜一个表达“beat sb to the punch”在中文里对应的是什么意思?#一起做个题##思思大王英语加油站# R周思成的微博投票 beat sb to the punch 对应什么中文呢? A. 把某人狠狠揍一顿 455人 B. 重拳出击,毫不留情 1012人 C. 先发制人,先下手为强 1995人 3462人参与 投票...
beat sb to the punch的中文翻译 beat sb to the punch 打某人的拳