'be surprised with'在特定语境中的使用 在特定语境中,'be surprised with'的使用可以更加生动和具体地表达个体的惊讶情绪。例如,在庆祝节日或特殊场合时,人们经常会为亲朋好友准备惊喜,这时就可以使用'be surprised with'来描述接收惊喜的人的感受。此外,在商业营销中,'be surprised ...
"be surprised at"和"be surprised with"在英语中都表示“对……感到惊讶”,但它们在用法上略有不同。通常,“be surprised at”后面接的是令人惊讶的事物或情况,强调的是事情本身;而“be surprised with”后面则更多地接的是收到或遇到的具体的、出人意料的物品或事件,尤其是当这个物品或事件是作为礼物或惊喜出...
最后,be surprised with表示对某人所做或所给的事感到惊讶,通常强调的是对他人行为或礼物的意外之喜。例如:"你将会惊讶于你所得到的"可以改写为:"你会对你的收获感到惊喜(You will be surprised with what you get)。" 总的来说,这三个短语在表达惊讶时,be surprised at针对事物,be surprised in针对行为或...
“Be surprised with”是一个动词短语,由“be”和“surprised with”组成。它的基本用法是表示某人对某事感到惊讶。例如: - I was surprised with the news that he got the job. - She was surprised with the gift from her boyfriend. - They were surprised with the results of the experiment. 在这些...
一、含义不同 1.be surprised by 释义:由...的发生而感到惊讶。2.be surprised with 释义:对...感到惊讶。二、用法不同 1.be surprised by 用法:surprise的基本意思是“使惊奇”,指未曾预料的或空前的事物使人产生某种惊讶感或诧异感,强调始料不及或缺乏准备,引申可表示对未做防范的人采取...
一、besurprisedat:这个短语中的介词at通常表示对某个事件或事物的惊讶。例如,当某人听到一个令人震惊的消息时,他可能会说:“我对这个消息感到非常惊讶。”在这里,“at”指向的是引发惊讶的具体对象。二、besurprisedwith:这个短语中的介词with通常表示对某个特定的人或物的...
题目be surprised by,be surprised with,be surprised at区别 相关知识点: 试题来源: 解析 be surprised by 由...的发生而感到惊讶,被...吓到了 be surprised with 对...感到惊讶 be surprised at 对...感到惊讶(和用with区别不大) 反馈 收藏
be surprised at:对什么感到惊讶 ex. and you'll be surprised at what you get done with the extra time. 结果,课余时间能做这么多事会连你自己都吃惊呢。 be surprised at somebody/something/doing something 对某人的行为/某事/干谋事感到惊讶 I am surprised at you. 我对你的行为感到惊讶。 I was ...
解答一 举报 be surprised by 由...的发生而感到惊讶,被...吓到了 be surprised with 对...感到惊讶 be surprised at 对...感到惊讶(和用with区别不大) 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 be surprised at和be surprised with 和be surprised in有何区别 be surprised in 和 be surpr...