반말하는 사이더라도, 오히려 '요'를 붙여서 강조하여 말하기도 합니다. 그리고 그 뜻은 발음에 따라 달라질 수도 있으니, 만약 정말로 물어보는 의
一方で、"She has been to America." は彼女がアメリカに行った経験を示していますが、"She has gone to America." は完了した行動を示しています。英語の表現には微妙なニュアンスの違いがあり、時制や動詞の使い方によって意味が変わることがあります。
「J’ai voulu les inviter.」は正しい文法ですが、「Je les ai voulu inviter.」は間違っています。これは、動詞「inviter」が不定詞形であるため、代名詞が「avoir」や「être」の前に置かれることができないためです。不定詞がない場合、「Je les ai achetés.」のように代名詞を使うことは可...
見るは「動詞」拝覧は「名詞」活用の仕方が違います。>「み」ではなく「らん」なのでしょうか?質問の意味がよくわからないのですが…「拝見」ではなく「拝覧」なのか?という意味ですか?「拝見」と「拝覧」は類語ですが、なぜ「拝覧」を使ったのかは状況が分からないのでなぜなのかわかり...
informal letter の場合の例 I hope you are enjoying your new home. Anyway, the reason I'm writing to you is because I have some good news to share with you... Body of the letter 3 つの bulleted points に答えるように書く 1 つ目のポイントは、opening of...
文法的に詳しい解説ができず申し訳ないのですが、「各」の後に数字が続く場合については、字音接頭辞とは違う用法になっていると思います。教科書とノートを「各1冊」持ってきてください と言われた場合、教科書、ノートをそれぞれ1冊ずつ持ってくるという意味になり、読み方も「かく」になり...
"You must sleep"というのは、「あなたは寝なければならない」という意味です。 一般的に言えば、"You must be (形容詞)"は、「あなたはきっと( 形容詞)でしょう。」という意味です。"You must(動詞)"というのは「あなたは(動詞)しなければならない」という意味です。
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
英语(美国) No, we wouldn’t say carry. You could just say “have big tits”, that sounds natural. 查看翻译 1 like Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) brandon4 2022年11月4日 中文(简体) @Ivan_Karamazov Noted. Thank you! 查看翻译 ...
aThe CA 2006 states that a private company (limited or unlimited) may apply to be registered as a public company limited by shares if its members have passed a special resolution to that effect (s 90) and it fulfils the minimum share capital requirements (s 91). 加州2006阐明,一家私人公司...