郭老师英语课堂【1843】:英语俚语。The ball is in your court.这个表达源于体育运动,特别是球类运动,意思是:该轮到你行动或做出决定啦。#英语#教育#知识点总结#每天进步一点点 - 郭老师英语课堂于20250203发布在抖音,已经收获了18.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
英语口语之ball's in your court 意思是“决定权在你,该你行动了”#每日一句 #看电影学英语 #电影台词混剪 #英语 #美剧 - 语言事务所于20240219发布在抖音,已经收获了5772个喜欢,来抖音,记录美好生活!
"The ball is in your court" 这个表达源于体育运动,特别是球类运动,意思是:该轮到你行动或做出决定啦。你可以想象一下在网球比赛中,一方击球后,球传到对方的场地上,那么轮到对方接球并做出反应了。类似地,当某个决策或问题转移到对方身上时,我们可以说 ...
“The Ball is in Your Court”是一句英文俚语,用来告诉别人现在该由他们来做决定或采取行动。这个短语通常用在商业、职场或人际关系的场合中,以引导对话的方向,迫使对方做出决策。这个短语源于网球比赛中的球权交换,因此也可以用来表示控制局面,承担责任的意思。以下是三个例子:例句1:“I've given you all ...
Now the ball is in your court从字面上来解释,它的意思是:现在球在你那边的场地上了。实际上,这是打网球时用的一句话,也就是你已经采取了行动,把球打过了网,到了对方的场地,现在是对方采取行动的时候了。但是,从俗语的角度来说,它的意思并不在...
A. 球在你的院子里 B. 轮到你了 C. 球在你的法庭上 D. 你在打球 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“The ball is in your court”是一个习语,意思是“轮到你了”,这里“ball”不是指真正的球,而是表示责任或机会在某人身上。反馈 收藏
“the ball is in your court” 我们一点一点的详细来看怎样在实际的情况下使用这个短语。 Michael 问 Timmy: so,Tim,are you gonna go with us to the concert next week? Tim,下周,你要跟我们去看演唱会吗? Timmy说: I would love to but I can't!I am too busy 我想,但是去不了!太忙了!
英语俗语:Theballisinyourcourt.(该你了看你的了) 英语俗语:The ball is in your court. (该你了/看你的了). 这个体育成语是对在球场用的礼貌用语,比如,网球、篮球和排球场上。 在网球比赛中,球“在你的场地上”就意味着该你发球了。这个成语也被应用到生活的其他方面。 有没有哪个重要的时刻,轮到你来...
A. You are in a sports field. B. It's your turn to take action. C. You have a ball. D. You are playing ball. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:“the ball is in your court”这个俚语的意思是轮到你采取行动了。它来源于球类运动,球在谁的场地就表示轮到谁来处理球或者采取行动。...
z ?n j?r k?rt] 下一步就看你的了now the ball is in your court从字面上来解释,它的意思是:现在球在你那边的场地上了。实际上,这是打网球时用的一句话,也就是你已经采取了行动,把球打过了网,到了对方的场地,现在是对方采取行动的时候了。但是,从俗语的角度来说,它的意思并不...