所以,今天蜗蜗帮大家在这儿一次性总结 en fait, en effet, au fait 的用法和读音。 En fait (t要发音) “en fait”中文是“事实上”的意思,这个短语表示对前一观点的修正或是转折和对立,可与“en réalité”进行替换 。(=英语中“in fact”) Ma mère dit toujours qu'elle va acheter un nouvel ordina...
所以,今天蜗蜗帮大家在这儿一次性总结 en fait, en effet, au fait 的用法和读音。 En fait (t要发音) “enfait”中文是“事实上”的意思,这个短语表示对前一观点的修正或是转折和对立,可与“en réalité”进行替换 。(=英语中“...
而我们日常交流中总是会用到“en fait”和“au fait”这两个短语。 根据字典的解释,“au fait”一共有3种意思: 1. “au fait”是“aller au fait”的省略形式,可表达与“en venir”同样的意思,即用于显示话题重要性。 «Au fait», nous indique le CNRTL, est une élision de la locution «all...
1. En effet这个谈话信号表示说话人对谈话对象观点的赞同。 2. En fait这个谈话信号表示说话人对谈话对象观点的不赞同。 3. Au fait这个谈话信号则标志着谈话主题的转移,从一个主题转移到了另一个有关的主题上去了。使用该短语其实体现了使用者的某种谈话策略:它使得使用者在选择谈话主题方面占据了主动权。 在日...
很多人搞不清 en effet, en fait 和au fait 这三个副词短语的区别,今天我们就用具体的使用场景来辨析一下,加深理解。 1. En effet 主要是对前文/对方所说内容的赞同(顺着说),可翻译成“确实、的确”,或者是对前文的进一步说明,常翻译为“因为、由于” 场景一: - Elle sont très bonne, si vous ...
“en fait”和“au fait”都是法语中非常常见的表达,因为长得太像,它们用法上的区别连母语使用者也常傻傻分不清。不要方,今天法语君就会为你详细梳理这两个短语的含义和应用。 我们总能在法媒上看到这样的句子: “En fait, il ne fait pas si beau” ...
区分en effet 、en fait、de fait 及au fait en effet En effet loc. adv.确实,事实上,因为,由于 oui, vraiment Synonyme: effectivement 确实... Ex:Ce sont des étudiants, en effet. 确实,这是一些大学生。 (加强自己的判断、语气) véritablement, après constat ou vérification ...
加强说服力)前面提到的事实情况 en fait:事实上; 用法:引入论据去否定前面提到的论点(观点),通常是前面提出一个问题,接着en fait,然后提出一个同前面提到相反的事实情况 au fait:总之,毕竟,在这一个方面。用法上其实也有事实上的意思,但多见于口语中:Au fait, viendras-tu demain ?
题目是: 用En effet,En fait 还有Au fait来填空。这三个词在法语界可是出了名的让人傻傻分不清楚,那是不是同样也戳中你的软肋了呢?诶,别害怕…… 我说过,要虐你的啦~ 那话不多说,来看题:A: Vous gagnez beaucoup d'argent. Vous n'avez pas raison d'être triste !B:...
En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。 【au fait [用于句首]毕竟, 总之, 归根结底;关于这一点, 顺便说一下】 常见于口语: Au fait, tu as les clés ?对了,你有钥匙吗? Pas tant de détours, au fait! 别转弯抹角了, 有话直说!