“Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For every one who asks receives, and he who seeks...
Ask, and it shall be given you; Seek,and you shall find;Knock, and it shall be opened unto you. 请求,那就会给你;寻找,你就会找到;敲门,门才会为你开。 û收藏 转发 1 ñ赞 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候... 情感博主 婚姻家庭...
Berean Literal BibleAsk and it will be given to you; seek and you will find; knock and it will be opened unto you.King James BibleAsk, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:New King James Version“Ask, and it will be given...
Ask, and It Will Be GivenMatthew 77 你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 8 因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。 9 你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢? 10 求魚, 反給他蛇呢? 11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西...
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:New American Standard Bible"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
「你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。」(太7:7-8)"Ask, and it will be given to you; Seek and ye shall find; Knock and it will be opened to you.For everyone who asks receives; Those who seek will find; To ...
Matthew 7:7-8: "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Ask, and it shall be given you: seek, and you shall find: knock, and it shall be opened to you. For every one that asketh, receiveth: and he...
And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.Berean Study BibleSo I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you....
Ask, and it shall be given you; Seek,and you shall find;Knock, and it shall be opened unto you. 请求,那就会给你;寻找,你就会找到;敲门,门才会为你开。 我在这里: 2潍坊·刘家尧镇中学 潍坊·刘家尧镇中学 中国山东省安丘市û...