“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.New Living Translation“Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.English ...
“Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For every one who asks receives, and he who seeks...
Matthew 7:7-8: "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:New American Standard Bible"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.American Standard VersionAsk, and it shall be given you;...
“Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For every one who asks receives, and he who seeks...
喜欢和实践着Matthew 7 "Ask, Seek, Knock"这一段,“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 请求,上帝将会赐给你;寻找,你将找到;敲门,门将为你打开。”有些人不信人生这么简单,这么容易,也不信上帝的力量这么强大;但是,刚好,不信才...
ask and it will be given to you, seek and you will find 索要,它就会被给予你;寻找,你就会找到
Ask, and it shall be given you; Seek,and you shall find;Knock, and it shall be opened unto you. 请求,那就会给你;寻找,你就会找到;敲门,门才会为你开。 û收藏 转发 1 ñ赞 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候......
Ask, and It Will Be Given - “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For everyone who asks
「你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。」(太7:7-8)"Ask, and it will be given to you; Seek and ye shall find; Knock and it will be opened to you.For everyone who asks receives; Those who seek will find; To ...