The weather is hot as fuck الجو حار للغاية 2좋아요 1동의 안함 평가가 높은 답변자 이 답변이 도움이 되었습니까? 흠... (0) 도움이 됐어요! (0) ...
...". This depection points to one active inner voice that really feels like speaking out, which is the reason we name it like 혼잣말 * Whether internally or externally, it is unlikely to involve talking to others, so I think there is no need to define it in such a way no...
where "as" is used to explain something I can't even think about eating lemons, as they are too sour the equation is x + y = z, as shown on page 12 a few other uses for "as": A is the same as B A = B A is identical to B ...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
I've seen it translated as "macho man" but someone macho is hyper-masculine—it has a negative connotation. tqwer7772 2022年1月27日 韩语 상남자 has a positive connotation. we use this word when someone behaves like strongman. Also, you can tell to brave man "you are 상남자...
이 예제에서는 += 연산자를 문자열 표현식과 함께 사용합니다. var x1:String = "My name is "; x1 += "Gilbert"; trace(x1); // My name is Gilbert 관련 API 요소 + (concatenation) += concatenation assignment (XMLList) 연산자 ...
ayou can't wake a person who is pretending to be asleep. you can't wake a person who is pretending to be asleep.[translate] aFor this batch of 33T-3D, we decide to compromise accept, but only for this batch. After this batch, supplier must according to the drawings processing. 为这...
아니면 위에 적혀 있는 영어 문장이 무슨 뜻인지 몰어보...
@Justice_peace Great! 정말 감사합니다 !!I like to ask one more question. How do you say this in a natural Korean conversation?* dial tone * The phone is ringing.* I'm getting a call.Actually
Is it same as "착착"? 这个在 韩语 里怎么说? 查看翻译 AI_monga 6月30日 Formal translation: '챡착'이 무슨 뜻이에요? '착착'과 같은 의미인가요? 复制 Casual translation: '챡착'이 뭐에요? '착착'이랑 같은 거야? 复制 ...