例如,当'as fate would have it'用于描述不幸的巧合时,可以翻译为“不幸的是”或“偏偏在这个时候”;而当它用于表达一种对命运的戏谑或讽刺时,可以翻译为“没想到”或“说来也巧”。这些翻译不仅更贴近原文的含义,也更能准确地传达出语境中的情感色彩。 分析'as ...
解析 很幸运地,我的前途又将改变,而且大大地改变. 解析:整句的大概意思是: 很幸运地,我的前途又将改变,而且大大地改变.As fate would have it 的意思是“命中注定”,“很幸运地”上面句子的life可以翻译成“生命”,“生活”,但觉得“前途”比较好.
As fate would have it.相关知识点: 试题来源: 解析 命中注定 分析总结。 扫码下载作业帮拍照答疑一拍即得答案解析查看更多优质解析举报命中注定解析看不懂结果一 题目 As fate would have it. 答案 命中注定相关推荐 1As fate would have it.反馈 收藏 ...
"As fate would have it" 是一个常用的英语短语,意思是“正如命运所安排的那样”。在这个短语中,"fate" 是指无法改变或避免的命运,"would have it" 表示事情发展的方式是预定的或者是命运的决定。这个短语通常用来描述一些不可预测或者不可避免的情况和事件。例如:As fate would have it, the two friends end...
翻译英语21.As fate would have it,my life would soon change again,and in a very big way.2.Each time something bad happens,I can choose to be a victim or choose to see it as a type of learning.答案正如命运就是这样的,我的生活将很快再次发生变化,并以一个非常巨大的方...
3英语翻译1.As fate would have it,my life would soon change again,and in a very big way.2.From these modest beginnging,advertising has developed into a highly specinalized and profiable business.3.If an employee had a bad day.Michal would tell him how to look on the positive side of...
Asfatewouldhaveit,mylifewouldsoonchangeagain,andin a verybigway.像是命运的安排,我的生活又改变了……请大家帮我分析一下这个句子:“Asfatewouldhaveit” 相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案说话的人有点相信命运."就像命运的安排,我的生活将很快就发生变化,而且是不小的变化."...
As Fate Would Have It执子之手,风雨同路 I Survived 生存,从未如此美 … www.jxcbj.gov.cn|基于4个网页 3. 命中注定 4th +2 +1 +1 +4命中注定(As Fate Would Have It) 职业现有等级+1 5th +2 +1 +1 +4 扭转乾坤(Spin Destiny) 6th +3 +2 +… tieba.baidu.com|基于4个网页 更多释义...
aWow!You must be good at ice -skating! 哇! 您一定是好在冰上-滑冰![translate] acome on new 来在新[translate] aAs fate would have it ,life would soon change again,and in a very big way. 天意注定,生活再很快将改变,和用一个非常大方式。[translate]...