百度试题 结果1 题目英语翻译an eye for an eye makes the whole world blind 相关知识点: 试题来源: 解析 以牙还牙,则会让整隔世界两败俱伤.反馈 收藏
搜索智能精选题目英语翻译 an eye for an eye makes the whole world blind答案以牙还牙,则会让整隔世界两败俱伤.
1. The days of an eye for an eye are over. 以眼还眼的时代已经过去了. 来自《简明英汉词典》 2. We should pay our enemies back for what they did to us. 我们对待敌人就应该以眼还眼,以牙还牙. 来自互联网 3. An eye for an eye makes the whole world blind. 以眼还眼,会让全世界陷入黑暗....
a我好想回家、我想要自由、我该怎么办老天帮帮我、、 Do I good want to go home, I want, how me to be supposed freely to manage the heaven to help me,[translate] a"An eye for an eye makes the whole world blind." - Gandhi “以眼还眼做整体世界窗帘”。 - Gandhi[translate]...
An eye for an eye makes the whole world blind.冤冤相报,会让整个世界暗无天日。_来自词霸每日一句 http://t.cn/A6Iz87oU (分享自 @金山词霸)
"An eye for an eye makes the whole worldblind. " - Gandhi “以眼还眼会使全世界都看不见”——甘地 发音重点:whole/hol/ world/wɝld/ blind/blaɪnd/ 整句重点:an与eye连读,for可做弱读处理,world结尾可做吞音处理。 知识点:an eye for an eye这句谚语在《圣经》中多次出现。摩西受上帝之命,成...
an eye for an eye makes the whole world blind an eye for an eye makes the whole world blind so don't be a fool an eye for an eye makes the whole world blind eye for an eye makes the whole world blind an eye for an eye makes the whole world blind blind blind blind 展开 ...
The principle of an eye for an eye makes the whole world blind. 以眼还眼的原则,使整个世界盲目。 ⭐2⭐ tit for tat 以牙还牙 一报还一报 【解释】 Tit for tat is something that someone does to upset or harm someone who has upset or harmed them. The phrase is most likely an alteration...
The principle of an eye for an eye makes the whole world blind. 以眼还眼的原则,使整个世界盲目。 ⭐2⭐ tit for tat 以牙还牙 一报还一报 【解释】 Tit for tat is something that someone does to upset or harm someone who has upset ...
意思是冤冤相报,会让整个世界毁灭