在盲人的世界里,有一只眼的人就是国王.
In the county of the blind the one-eyed man is king.【译文1】盲人国内,独眼为王。【译文2】山中无老虎,猴子充霸王。译文1和译文2所采用的翻译方法分别是: A. 异化、归化; B. 归化、异化; C. 异化、异化; D. 归化、归化; 相关知识点: ...
in the land of the blind ,the one-eyed man is 同上 答案 在盲人瞎的陆地中,只有一只眼的男人是国王.也就像是中国的谚语:山中无老虎,猴子称霸王. 结果二 题目 in the land of the blind ,the one-eyed man is 同上 答案 在盲人瞎的陆地中,只有一只眼的男人是国王.也就像是中国的谚语:山中无老虎,...
在盲人瞎的陆地中,只有一只眼的男人是国王.也就像是中国的谚语:山中无老虎,猴子称霸王.
in the kingdom of blind men the one-eyed man is king.采用异化的翻译策略可以为译为:A.山中无老虎,猴子称大王。B.蜀
搜索智能精选题目 In the kingdom of blind men the one-eyed man is king. 请选择正确的翻译。 A、送君千里,终须一别。 B、盲人国里,独眼称王。答案B
百度试题 题目In the kingdom of blind men the one-eyed man is king.相关知识点: 试题来源: 解析 在盲人的王国里,独眼人就是王。以上两个翻译选项,哪个是异化?反馈 收藏
My son is my son till he hath got him a wife; but my daughter's my daughter all the days of her life 儿子只有在娶妻前是儿子,女儿则终生是女儿。 英语谚语: In the kingdom of blind men the one-eyed man is king 中文意思: 盲人国里,独眼称王。
百度试题 结果1 题目In the country of the blind, the one-eyed man is King.相关知识点: 试题来源: 解析 答案: 盲人国里,独眼人称王 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目请指出下列译文采用了哪种翻译策略。In the kingdom of the blind the one-eyed man is king.译文:山中无老虎,猴子称大王。A、 归化B、异化 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏